Equilibrium - Wellengang (instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Equilibrium - Wellengang (instrumental)




Wellengang (instrumental)
The Surge (instrumental)
Tief in dunkler Nacht
Deep in the darkest night
Schwere Taue los gemacht
Heavy ropes untied
Und der Wind, er flüstert uns Kühnheit zu
And the wind, it whispers boldness to us
Sind bereit für den Auftakt in Ruh'
Are ready for the start in peace
Lauthals tönt das Horn
The horn sounds loudly
Uns're Augen ziel'n nach vorn
Our eyes aim forward
Wo das Wasser schimmert im Mondeslicht
Where the water shimmers in the moonlight
Klar ist der Geist und klar ist die Sicht
Clear is the mind and clear is the view
Und so fahr' wir übers Meer
And so we sail across the sea
Weit entfernt liegt die Wiederkehr
Far away is the return
Keine Boje, kein Turm der scheint
No buoy, no tower that appears
Doch wir stehen vereint
But we stand united
Und so zieh'n wir durch die See
And so we sail through the sea
Küstennebel in jedermanns Tee
Coastal fog in everyone's tea
Uns're Weiber mit an Bord
Our wives on board
Geht die Reise gen Nord!
The journey goes north!
Stets begleitet vom Wellenklang
Always accompanied by the sound of the waves
Fernab vom Land wir lauschen gebannt zum
Far from the land we listen captivated to the
Geisterhaften Urgesang der
Ghostly primal song of the
Nymphenschar
Nymph swarm
Treu flankiert uns das Sternenzelt
Loyally flanked by the starry sky
Monumental umhüllt vom All
Monumentally enveloped by the universe
Dirigiert es uns um die Welt herum
It conducts us around the world
Und so fahr' wir übers Meer
And so we sail across the sea
Weit entfernt liegt die Wiederkehr
Far away is the return
Keine Boje, kein Turm der scheint
No buoy, no tower that appears
Doch wir stehen vereint
But we stand united
Und so zieh'n wir durch die See
And so we sail through the sea
Küstennebel in jedermanns Tee
Coastal fog in everyone's tea
Uns're Weiber mit an Bord
Our wives on board
Geht die Reise gen Nord!
The journey goes north!
Vor uns bäumt sich eine Welle auf
A wave looms up ahead
Donnernd nimmt sie eilends ihren Lauf
Thundering it rushes swiftly on its course
Tapfer drehen wir bei
Bravely we turn around
Jedes Hadern ist einerlei
Any resistance is futile
Reiten auf ihr geschwind
Riding on it quickly
Wohin sie uns wohl bringt?
Where will it take us?





Writer(s): Ren├® Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.