Equilibrium - Zum Horizont - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Equilibrium - Zum Horizont




Zum Horizont
Beyond the Horizon
Von allen Seiten schreit es laut
All around me, noise fills the air
An jeder Ecke wächst nur faules Kraut
Everywhere I look, decay and despair
Der Schimmel frisst sich durch die Wand
Mold creeps through the walls
Was ist nur los in diesem mir fremden Land?
What's become of this strange and unfamiliar land?
Drum hab ich jetzt den Entschluss gefällt
So now I've made my decision
Ich zieh' nun los da mich hier nichts mehr hält
I'm leaving this place, for here, I find no provision
Nicht zu viel Gepäck, ganz ohne Last
No heavy baggage, no burden to bear
So geht es raus aus diesem verkeimten Knast
I'll escape this prison, breathe in the fresh air
In Windeseile fliegen wir zum Horizont
With the wind in our sails, we fly towards the horizon
Die Landschaft rast an uns vorbei
The landscape rushes by
Das Abenteuer ruft für den der mit uns kommt
Adventure awaits those who dare to come along
Wir singen laut und mit Geschrei!
We sing aloud, with all our might!
Das Gestern liegt nun weit entfernt
The past is far behind
Seitdem hab ich schon viel gelernt
Since then, I've learned so much, my mind
Und eines ist mir jetzt ganz klar:
And one thing has become clear
Das Gefühl von Freiheit ist unbezahlbar!
The feeling of freedom, it's beyond compare!
In Windeseile fliegen wir zum Horizont
With the wind in our sails, we fly towards the horizon
Die Landschaft rast an uns vorbei
The landscape rushes by
Das Abenteuer ruft für den der mit uns kommt
Adventure awaits those who dare to come along
Wir singen laut und mit Geschrei!
We sing aloud, with all our might!





Writer(s): Ren? Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.