Equilibrium - Zwergenhammer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Equilibrium - Zwergenhammer




Zwergenhammer
Zwergenhammer
Kennt ihr noch alle die alten Erdgeschichten?
Do you still know all the ancient stories of the earth?
Ihr solltet, denn sie steh'n für euer eigenes Leben!
You should, because they stand for your own life!
Ein jedes Kind, das frisch das Licht der Welt erblickt,
Every child, who freshly sees the light of the world,
Erinnert uns an altes Wissen, das es gab
Reminds us of old knowledge, which there was
Man sagt, sie Menschheit, wie sie hier auf Erden lebt,
One says, mankind, as it lives here on earth,
Sie stammt von fremden Seelenwesen ab!
It descends from strange soul beings!
Sie durchdringen die Seelen der Menschen, die Berge und das Meer
They penetrate the souls of people, the mountains and the sea
Mal verbünden sie sich mit uns, manchmal schaden sie uns schwer
Sometimes they ally themselves with us, sometimes they heavily hurt us
Und wenn euch mal die kleinen Wesen in der Seele quälen
And when the little beings in your soul torment you
Schlagt sie tot, schlagt sie tot, schlagt sie tot, schlagt sie tot, das hilft sie zu vertreiben
Slay them, slay them, slay them, slay them, that helps to drive them away
Die Bösen schickt mir weiter, lasst sie nicht herein
Send the evil ones on to me, don't let them in
Die guten Geister hab ich gern, lass sie in euer Heim!
I like the good spirits, let them in your home!
Sie sind in dir und lenken dich und alle unterm Himmelszelt
They are in you and steer you and all under the heaven's dome
Lernst du sie zu beherrschen, gehört die die ganze Welt!
If you learn to master them, the whole world belongs to you!





Writer(s): Ren├⌐ Berthiaume, Andreas Voelkl, René Berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.