Equilibrium - プレイ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equilibrium - プレイ




Straight across beclouded land
Прямо через затянутую облаками землю
We're walking slowly at command
Мы идем медленно, как по команде
Feeling drained and without shield
Чувствую себя опустошенным и лишенным защиты
To destination battlefield
К месту назначения на поле боя
We're getting near
Мы приближаемся
Conseal your fear
Скрывай свой страх
Wipe off your sweat
Вытри свой пот
There's no regret
Нет никакого сожаления
You're erasing the light
Ты стираешь свет
No reason to fight
Нет причин ссориться
Remaining in state darkness (darkness)
Оставаясь в состоянии темноты (darkness)
We insist on free will
Мы настаиваем на свободе воли
No reason to kill
Нет причин убивать
Decay of your own carcass (carcass)
Разложение вашего собственного тела (туши)
They are prey
Они - добыча
Don't look away
Не отводи взгляд
Deep inside
Глубоко внутри
You know that you are not right
Ты знаешь, что ты не прав
Eye to eye, who's falling down?
Глаза в глаза, кто падает?
Face to face, who gets that crown?
Лицом к лицу, кому достанется эта корона?
My doings are my legacy
Мои поступки - это мое наследие
Affecting all eternally
Влияющий на все вечно
My intentness decays to sand
Моя целеустремленность превращается в песок
So I halt and raise my hand
Поэтому я останавливаюсь и поднимаю руку
I throw my blade out of range
Я выбрасываю свой клинок за пределы досягаемости
This will be my day of change
Это будет мой день перемен
You're erasing the light
Ты стираешь свет
No reason to fight
Нет причин ссориться
Remaining in state darkness (darkness)
Оставаясь в состоянии темноты (darkness)
We insist on free will
Мы настаиваем на свободе воли
No reason to kill
Нет причин убивать
Decay of your own carcass
Разложение твоего собственного тела
They are prey
Они - добыча
Don't look away
Не отводи взгляд
Deep inside
Глубоко внутри
You know that you are not right (carcass)
Ты знаешь, что ты не прав (каркас)





Writer(s): rené berthiaume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.