Paroles et traduction Equilivre - Comprare Una Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprare Una Botella
I'll Buy a Bottle
Compraré
una
botella
con
lo
poco
que
me
queda
I'll
buy
a
bottle
with
the
little
I
have
left
Si
tendré
que
despedirte,
lo
haré
a
mi
manera
If
I
have
to
kiss
you
goodbye,
I'll
do
it
my
way
Y
brindaré
por
los
recuerdos
de
este
amor
And
I'll
toast
to
the
memories
of
this
love
Por
tu
sonrisa
que
nadie
la
regaló
For
your
smile
that
no
one
else
gave
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
And
I'll
be
a
fool
who
dies
of
love
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
I'll
be
left
asking
you
for
a
reason
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Get
you
out
of
my
mind,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Hoy
entrarás
en
esa
iglesia
Today
you'll
enter
that
church
Te
olvidarás
de
las
promesas
You'll
forget
the
promises
Y
mientras
tanto
estaré
aquí
esperando
a
que
golpees
a
mi
puerta
And
meanwhile
I'll
be
here
waiting
for
you
to
knock
on
my
door
Y
un
trago
amargo
engañará
mi
corazón
And
a
bitter
drink
will
deceive
my
heart
Me
sentiré
el
único
dueño
de
tu
amor
I'll
feel
like
the
only
owner
of
your
love
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
And
I'll
be
a
fool
who
dies
of
love
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
I'll
be
left
asking
you
for
a
reason
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Get
you
out
of
my
mind,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Get
you
out
of
my
mind,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
And
I'll
be
a
fool
who
dies
of
love
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
I'll
be
left
asking
you
for
a
reason
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
I
don't
know
what
to
do,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
And
I'll
be
here,
I'll
be
here
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Thinking
of
you,
thinking
of
me
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Get
you
out
of
my
mind,
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.