Paroles et traduction Equilivre - Comprare Una Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comprare Una Botella
Купить бутылку
Compraré
una
botella
con
lo
poco
que
me
queda
Куплю
бутылку
на
то
немногое,
что
у
меня
осталось,
Si
tendré
que
despedirte,
lo
haré
a
mi
manera
Если
придется
прощаться
с
тобой,
я
сделаю
это
по-своему.
Y
brindaré
por
los
recuerdos
de
este
amor
И
выпью
за
воспоминания
об
этой
любви,
Por
tu
sonrisa
que
nadie
la
regaló
За
твою
улыбку,
которую
никто
не
подарил.
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
И
я
буду
дураком,
который
умирает
от
любви,
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
Я
буду
просить
у
тебя
объяснений.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Не
знаю,
что
делать,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Вырвать
тебя
из
себя,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Hoy
entrarás
en
esa
iglesia
Сегодня
ты
войдешь
в
эту
церковь,
Te
olvidarás
de
las
promesas
Ты
забудешь
о
данных
обещаниях.
Y
mientras
tanto
estaré
aquí
esperando
a
que
golpees
a
mi
puerta
А
я
тем
временем
буду
здесь,
ждать,
когда
ты
постучишься
в
мою
дверь.
Y
un
trago
amargo
engañará
mi
corazón
И
горький
глоток
обманет
мое
сердце,
Me
sentiré
el
único
dueño
de
tu
amor
Я
почувствую
себя
единственным
обладателем
твоей
любви.
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
И
я
буду
дураком,
который
умирает
от
любви,
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
Я
буду
просить
у
тебя
объяснений.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Не
знаю,
что
делать,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Вырвать
тебя
из
себя,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Не
знаю,
что
делать,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Вырвать
тебя
из
себя,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
yo
seré
un
tonto
que
muere
de
amor
И
я
буду
дураком,
который
умирает
от
любви,
Me
quedaré
pidiéndote
una
razón
Я
буду
просить
у
тебя
объяснений.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
No
sé
que
hacer,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Не
знаю,
что
делать,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Y
estaré
aqui,
estaré
aqui
И
я
буду
здесь,
я
буду
здесь,
Pensando
en
ti,
pensando
en
mi
Думая
о
тебе,
думая
о
себе.
Arrancarte
de
mi,
no
puedo
arrancarte
de
mi
Вырвать
тебя
из
себя,
не
могу
вырвать
тебя
из
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.