Paroles et traduction Equilivre - Dame una señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una señal
Give Me a Sign
Tal
ves
fue
por
miedo
Perhaps
it
was
out
of
fear
A
decir
lo
que
siento
yo
fallé
For
saying
what
I
felt,
I
failed
Perdí
en
un
momento
I
lost
in
the
moment
No
me
arriesgué
I
didn’t
take
the
risk
Y
hoy
me
quedan
recuerdos
And
today,
I’m
left
with
memories
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
That
will
lead
me
away
from
the
bad
and
closer
to
you
Y
dime
como
descifrar
And
tell
me
how
to
decipher
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Each
path,
each
note,
each
verse
that
will
take
me
on
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
And
if
that
is
your
way
of
loving
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
I
will
learn
whatever
you
want
as
many
times
as
it
takes
No
puedo
esperar
sin
ti
I
can’t
wait
without
you
Tal
ves
fue
por
necio
Perhaps
it
was
out
of
foolishness
No
escuché,
sin
saberlo
yo
fallé
I
didn’t
listen,
without
knowing
it,
I
failed
Perdí
en
un
momento
I
lost
in
the
moment
No
me
arriesgué
I
didn’t
take
the
risk
Y
hoy
me
quedan
recuerdos
And
today,
I’m
left
with
memories
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
That
will
lead
me
away
from
the
bad
and
closer
to
you
Y
dime
como
descifrar
And
tell
me
how
to
decipher
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Each
path,
each
note,
each
verse
that
will
take
me
on
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
And
if
that
is
your
way
of
loving
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
I
will
learn
whatever
you
want
as
many
times
as
it
takes
No
puedo
esperar
sin
ti
I
can’t
wait
without
you
Viviré
del
recuerdo
I’ll
live
on
the
memory
Tal
ves
hice
mal
Perhaps
I
did
wrong
Tal
ves
tuve
miedo
Perhaps
I
was
afraid
Tan
solo
Dame
una
señal
Just
give
me
a
sign
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
That
will
lead
me
away
from
the
bad
and
closer
to
you
Y
dime
como
descifrar
And
tell
me
how
to
decipher
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Each
path,
each
note,
each
verse
that
will
take
me
on
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
And
if
that
is
your
way
of
loving
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
I
will
learn
whatever
you
want
as
many
times
as
it
takes
No
puedo
esperar
sin
ti
I
can’t
wait
without
you
Yo
quiero
aprender
I
want
to
learn
De
lo
que
tú
me
des
From
whatever
you
give
me
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.