Paroles et traduction Equilivre - Dame una señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una señal
Дай мне знак
Tal
ves
fue
por
miedo
Возможно,
из-за
страха
A
decir
lo
que
siento
yo
fallé
Сказать,
что
чувствую,
я
проиграл
Perdí
en
un
momento
Потерял
в
один
миг
No
me
arriesgué
Я
не
рискнул
Y
hoy
me
quedan
recuerdos
И
теперь
у
меня
остались
лишь
воспоминания
Dame
una
señal
Дай
мне
знак,
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
Чтобы
я
отдалился
от
плохого
и
приблизился
чуть
больше
к
тебе,
Y
dime
como
descifrar
И
скажи
мне,
как
разгадать
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Каждый
путь,
каждую
ноту,
каждый
стих,
что
приведет
меня
дальше.
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
И
если
это
твой
способ
любить,
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
Я
научусь
тому,
чему
ты
захочешь,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
No
puedo
esperar
sin
ti
Не
могу
ждать
без
тебя.
Tal
ves
fue
por
necio
Возможно,
по
глупости
No
escuché,
sin
saberlo
yo
fallé
Не
слушал,
сам
того
не
зная,
я
проиграл,
Perdí
en
un
momento
Потерял
в
один
миг,
No
me
arriesgué
Не
рискнул
Y
hoy
me
quedan
recuerdos
И
теперь
у
меня
остались
лишь
воспоминания
Dame
una
señal
Дай
мне
знак,
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
Чтобы
я
отдалился
от
плохого
и
приблизился
чуть
больше
к
тебе,
Y
dime
como
descifrar
И
скажи
мне,
как
разгадать
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Каждый
путь,
каждую
ноту,
каждый
стих,
что
приведет
меня
дальше.
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
И
если
это
твой
способ
любить,
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
Я
научусь
тому,
чему
ты
захочешь,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
No
puedo
esperar
sin
ti
Не
могу
ждать
без
тебя.
Viviré
del
recuerdo
Буду
жить
воспоминаниями,
Tal
ves
hice
mal
Возможно,
я
поступил
неправильно,
Tal
ves
tuve
miedo
Возможно,
я
боялся.
Tan
solo
Dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Que
me
aleje
de
lo
malo
y
que
me
acerque
un
poco
más
a
ti
Чтобы
я
отдалился
от
плохого
и
приблизился
чуть
больше
к
тебе,
Y
dime
como
descifrar
И
скажи
мне,
как
разгадать
Cada
camino,
cada
nota,
cada
verso
que
me
lleve
más
allá
Каждый
путь,
каждую
ноту,
каждый
стих,
что
приведет
меня
дальше.
Y
si
esa
es
tu
forma
de
amar
И
если
это
твой
способ
любить,
Yo
aprenderé
lo
que
tú
quieras
cuantas
veces
sea
Я
научусь
тому,
чему
ты
захочешь,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
No
puedo
esperar
sin
ti
Не
могу
ждать
без
тебя.
Yo
quiero
aprender
Я
хочу
научиться
De
lo
que
tú
me
des
Тому,
что
ты
мне
дашь.
Dame
una
señal
Дай
мне
знак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.