Paroles et traduction Equilivre - Perdido Sin Tí (Piano Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido Sin Tí (Piano Edit)
Lost Without You (Piano Edit)
Fueron
noches
que
inventamos
Together
we
created
nights
Y
en
tu
cama
nos
quedamos
sin
querer
Unintentionally
we
found
ourselves
Fueron
noches
que
mataron
y
al
mirarnos
nos
tocamos
sin
saber
Together,
nights
that
killed
and
our
gazes
touched
Fueron
besos
reprimidos
y
jamás
lo
revivimos
ni
una
vez
Kisses
that
never
were
and
never
were
reborn
Perdido
sin
ti
Lost
without
you
Mi
vida
se
apaga
My
life
is
fading
away
Perdido
otra
vez
Lost
again
Mi
mundo
no
sirve
de
nada
My
world
is
nothing
without
you
La
vida
es
contigo
My
life
is
with
you
Hoy
no
sirvo
si
te
vas...
I'm
useless
if
you
leave...
Fueron
ganas
de
tocarnos
y
de
hacerte
paso
a
paso...
Mi
mujer
Together
we
created
desires
to
touch
and
to
make
way
for
you...
My
woman
Con
mi
labios
en
mis
manos
With
my
lips
in
my
hands
Paseando
con
el
calor
de
tu
piel
Strolling
with
the
warmth
of
your
skin
Fueron
juegos
que
inventamos
Together
we
created
games
Y
jamás
adivinamos,
que
otra
vez
And
we
never
guessed
that
once
again
Perdido
sin
ti,
mi
vida
se
apaga
Lost
without
you,
my
life
is
fading
away
Perdido
otra
vez
Lost
again
Mi
mundo,
no
sirve
de
nada
My
world,
is
nothing
without
you
La
vida
que
quiero
es
contigo
The
life
I
want
is
with
you
Hoy
no
sirvo,
no
I'm
useless,
no
La
verdad
no
existo
si
no
estás
The
truth
is
I
don't
exist
without
you
Sólo
sobrevivo
si
te
vas
I
only
survive
when
you're
gone
Y
otra
vez...
And
again...
Perdido
sin
ti
Lost
without
you
Perdido
otra
vez
Lost
again
Mi
mundo
no
sirve
de
nada
My
world
is
nothing
without
you
La
vida
que
quiero
es
contigo
The
life
I
want
is
with
you
Hoy
no
sirvo
si
te
vas...
I'm
useless
if
you
leave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Cameron Porter, Luis Gomez Escolar Roldan, Draco Cornelius Rosa
Album
Más
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.