Equilivre - Perdido Sin Tí (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Equilivre - Perdido Sin Tí (Radio Edit)




Perdido Sin Tí (Radio Edit)
Потерянный без тебя (Радио версия)
Fuerón noches q inventamos
Это были ночи, которые мы придумали,
En tu cama nos quedamos sin querer,
В твоей постели мы остались невольно,
Fuerón noches q matarón
Это были ночи, которые убивали,
Y al mirarnos nos tocamos sin saber,
И глядя друг на друга, мы касались друг друга, не зная,
Fuerón besos reprimidos
Это были сдержанные поцелуи,
Y jamás los revivimos ni una vez.
И мы никогда не воскрешали их ни разу.
Perdido sin ti,
Потерянный без тебя,
Mi vida se apaga.
Моя жизнь угасает.
Perdido otra vez
Потерянный снова,
Mi mundo no sirve de nada,
Мой мир ни к чему,
La vida que quiero es contigo hoy.
Жизнь, которую я хочу, - это с тобой сегодня.
No sirve si te vas.
Она ничего не стоит, если ты уйдешь.
Fuerón ganas de tocarnos,
Это было желание прикоснуться к тебе,
Y de hacerte pasó a pasó mi mujer,
И сделать тебя шаг за шагом моей женщиной,
Con mis labios en mis manos,
Своими губами в своих руках,
Paseando con, el calor de tu piel.
Гуляя с теплом твоей кожи.
Fuerón juegos que inventamos
Это были игры, которые мы придумали,
Y jamás adivinamos que otra vez.
И мы никогда не догадывались, что снова.
Perdido sin ti
Потерянный без тебя,
Mi vida se apaga.
Моя жизнь угасает.
Perdido otra vez,
Потерянный снова,
Mi mundo no sirve de nada,
Мой мир ни к чему,
La vida que quiero es contigo hoy.
Жизнь, которую я хочу, - это с тобой сегодня.
No sirve.
Она ничего не стоит.
Perdido sin ti
Потерянный без тебя,
Mi vida se apaga.
Моя жизнь угасает.
Perdido otra vez,
Потерянный снова,
Mi mundo no sirve de nada,
Мой мир ни к чему,
La vida que quiero es contigo hoy.
Жизнь, которую я хочу, - это с тобой сегодня.
No sirvo.
Я ни к чему.
Perdido otra vez,
Потерянный снова,
Mi mundo no sirve de nada,
Мой мир ни к чему,
La vida que quiero es contigo hoy.
Жизнь, которую я хочу, - это с тобой сегодня.
No sirvo si te vas.
Я ни к чему, если ты уйдешь.





Writer(s): Fernando Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.