Paroles et traduction Equilivre - Una Larga Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Larga Noche
A Long Night
Esta
es
una
larga
noche,
algo
extraña
y
vacía
This
is
a
long
night,
somewhat
strange
and
empty
Porque
siento
en
el
aire
tu
amar
despedida
Because
I
feel
your
bitter
farewell
in
the
air
Son
tus
labio,
son
tu
besos
They
are
your
lips,
they
are
your
kisses
Imágenes
escondidas
Hidden
images
Te
suplico
mi
amor
que
vuelvas
a
mi
vida
I
beg
you
my
love
to
come
back
to
my
life
Porque
desde
que
no
estás
la
has
dejado
vacía
Because
since
you're
not
here
you've
left
it
empty
Hoy
recuerdo
esa
tierna
mirada
Today
I
remember
that
tender
look
La
cual
siempre
yo
soñaba
Which
I
always
dreamt
of
Que
tus
manos
me
acariciaban
That
your
hands
caressed
me
Atándome
a
tu
vida
Tying
me
to
your
life
Que
tu
voz
me
brindaba
That
your
voice
gave
me
La
dulce
fantasía
The
sweet
fantasy
De
tenerte
en
mis
brazos
Of
having
you
in
my
arms
Y
extrañarte
cada
día
And
missing
you
every
day
Te
suplico
mi
amor
que
vuelvas
a
mi
vida
I
beg
you
my
love
to
come
back
to
my
life
Porque
desde
que
no
estás
la
has
dejado
vacía
Because
since
you're
not
here
you've
left
it
empty
Te
suplico
mi
amor
que
vuelvas
a
mi
vida
I
beg
you
my
love
to
come
back
to
my
life
Porque
desde
que
no
estás
la
has
dejado
vacía
Because
since
you're
not
here
you've
left
it
empty
Es
verdad,
no
estoy
solo
It's
true,
I'm
not
alone
Existe
alguien
más
There
is
someone
else
La
que
comparte
mi
vida,
me
da
tranquilidad
She
who
shares
my
life,
gives
me
peace
Y
aunque
tengo
un
nuevo
amor
And
although
I
have
a
new
love
Que
cura
mis
heridas
Who
heals
my
wounds
Es
difícil
negarle
a
Dios
It's
hard
to
deny
to
God
Que
te
amo
todavía
That
I
still
love
you
Te
suplico
mi
amor
que
vuelvas
a
mi
vida
I
beg
you
my
love
to
come
back
to
my
life
Porque
desde
que
no
estás
la
has
dejado
vacía
Because
since
you're
not
here
you've
left
it
empty
Y
hoy
te
pido
corazón
And
today
I
ask
you
heart
Si
en
verdad
te
vas
If
you
really
leave
Recuerda
hubo
alguien
Remember
there
was
someone
Que
te
amó
de
más
Who
loved
you
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.