Paroles et traduction Equipto feat. Andre Nickatina - Caught In A Verse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught In A Verse
Пойманный в куплете
Sometimes
I
feel
like
I'm
caught
in
a
verse
Иногда
я
чувствую
себя
пойманным
в
куплете,
Or
I'm
Bobby
Fischer
but
nobody
cared
to
search
Или
как
Бобби
Фишер,
которого
никто
не
искал.
Can't
look
my
mother
in
the
eye
no
mo'
Я
больше
не
могу
смотреть
маме
в
глаза,
Can't
tell
her
that
the
I
don't
get
high
no
mo'
Не
могу
сказать
ей,
что
больше
не
торчу.
Its
the
begining
of
a
train
wreck
Это
начало
крушения
поезда,
Hold
ya
heart
cause
believe
me
the
camera
won't
explain
it
Держи
свое
сердце,
потому
что,
поверь
мне,
камера
этого
не
объяснит
Or
contain
it,
an
angel
said
"free"
И
не
удержит.
Ангел
сказал:
"Свободен".
Was
I
really
what
you
wanted
me
to
be?
Был
ли
я
тем,
кем
ты
хотела
меня
видеть?
You
trust
the
soul
of
the
icey
cold
Ты
доверяешь
душе
ледяного
холода,
Because
they
bump
you
where
guns
and
the
drugs
is
sold
Потому
что
они
качают
тебя
там,
где
продают
оружие
и
наркотики,
And
where
the
gods
said
they're
born
to
roll
И
где
боги,
как
говорят,
рождены,
чтобы
кайфовать,
And
they'll
think
like
this
until
they
gray
and
old
И
они
будут
думать
так,
пока
не
поседеют
и
не
состарятся.
I
think
back
to
when
I
was
drug
free,
care
free
Я
вспоминаю
то
время,
когда
я
был
чист,
беззаботен,
But
that
was
long
ago
kinda
like
a
memory
Но
это
было
так
давно,
как
будто
в
памяти.
Do
you
remember
me?
Man
it
was
long
ago
Ты
помнишь
меня?
Это
было
так
давно.
We
used
to
like
each
other
livin
in
the
Fillmoe
Мы
любили
друг
друга,
живя
в
Филлморе.
You
never
said
no
I
never
said
ho
Ты
никогда
не
говорила
"нет",
я
никогда
не
говорил
"да".
But
like
I
said
in
the
begining
that
was
long
ago
Но,
как
я
уже
говорил,
это
было
давно.
And
from
the
start
yo
you
knew
I
wasn't
Mozart
И
с
самого
начала
ты
знала,
что
я
не
Моцарт.
Marvin
Gaye
always
said
life
comes
apart
Марвин
Гэй
всегда
говорил,
что
жизнь
разваливается
на
части.
And
like
a
puzzle,
some
times
it
gets
worse
И
как
пазл,
иногда
становится
только
хуже.
I'd
probably
break
down
if
I
step
into
church
Я
бы,
наверное,
сломался,
если
бы
зашел
в
церковь.
We
had
dreams
of
doin
things
with
money
У
нас
были
мечты
о
том,
чтобы
делать
что-то
с
деньгами.
Its
funny
how
situations
get
ugly
Забавно,
как
все
становится
паршиво.
I
usta
believe
when
a
girl
says
she
love
me
Раньше
я
верил,
когда
девушка
говорила,
что
любит
меня.
But
now
I
take
off,
don't
look
back
and
keep
runnin'
Но
теперь
я
ухожу,
не
оглядываясь,
и
продолжаю
бежать.
A
hundred
miles
an
hour
I'm
hidin
my
smile
Сто
миль
в
час,
я
скрываю
свою
улыбку.
But
now
I
find
time
just
for
writin
it
down.huh
Но
теперь
я
нахожу
время,
чтобы
просто
записать
это.
Ха.
It's
kill
joy,
I'm
still
your
boy
Это
Kill
Joy,
я
все
еще
твой
мальчик.
'Til
then
I'mma
build
and
destroy
До
тех
пор
я
буду
строить
и
разрушать
And
fill
the
void
И
заполнять
пустоту.
I
keep
sinnin
in
this
sensitive
world
Я
продолжаю
грешить
в
этом
чувствительном
мире,
Though
I've
never
gotten
this
for
a
lesson
to
learn...(never)
Хотя
я
никогда
не
получал
этого
как
урок...
(никогда).
Baby
keep
askin
me
when
I'd
return
Детка,
ты
продолжаешь
спрашивать
меня,
когда
я
вернусь,
Not
knowin'
I'm
a
playa
in
every
sense
of
the
word.HUH
Не
зная,
что
я
игрок
во
всех
смыслах
этого
слова.
Ха.
My
momma
cry
she
know
I
ain't
livin
right
Моя
мама
плачет,
она
знает,
что
я
живу
неправильно.
Can't
legiaimize
who
I
am
in
her
mind
Не
могу
узаконить
то,
кто
я
есть,
в
ее
глазах.
Am
I
blind
or
just
too
ignorant?
Я
слепой
или
просто
слишком
невежественный?
I'd
give
my
life
to
feel
that
innocent
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
снова
почувствовать
себя
невинным.
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад.
Bags
is
packed
Сумки
упакованы.
Sayin
"Won't
nobody
know
where
I'm
at"
.(gone)
Говорю:
"Никто
не
узнает,
где
я".
(Ушел.)
Across
the
map
Через
всю
карту.
No
contact
leave
the
phone
Никаких
контактов,
оставь
телефон.
Rollin
stone,
and
RARELY
be
at
home
Бродяга,
и
РЕДКО
бываю
дома.
I
got
a
plan
to
get
away
У
меня
есть
план,
как
сбежать.
Hustlin'
a
family
Создать
семью.
We
can
live
for
betta
days
Мы
сможем
жить
ради
лучших
дней.
Or
I
mean
HAPPY
Или
я
имею
в
виду
СЧАСТЛИВЫХ.
But
everything
comes
with
time
Но
все
приходит
со
временем.
...its
like
that
...вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lamond Nickatina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.