Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powerful...
Powerful
Мощно...
Мощно
I
remember
he
told
me
Я
помню,
он
сказал
мне
Calm
down...
Успокойся...
Yeah,
God
forgives
my
soul
when
I'm
doin
bad
Да,
Бог
прощает
мою
душу,
когда
я
поступаю
плохо,
The
pain
I
feel
when
livin
life
too
fast
Боль,
которую
я
чувствую,
проживая
жизнь
слишком
быстро.
So
calm
down
was
the
words
that
I
heard
last
Так
что
"успокойся"
были
последними
словами,
что
я
услышал,
My
eardrums
are
still
numb
from
the
first
blast
Мои
барабанные
перепонки
все
еще
онемели
от
первого
взрыва.
I
couldn't
turn
back,
past
the
grave
Я
не
мог
повернуть
назад,
мимо
могилы,
Into
my
head
for
the
dead,
puttin
ash
in
graves
В
мою
голову
для
мертвых,
кладя
пепел
в
могилы.
And
I
smoke
with
the
spirit,
so
feel
me
rise
И
я
курю
с
духом,
так
что
чувствую,
как
поднимаюсь
Up
in
the
clouds,
from
now
up
until
we
die
В
облака,
с
этого
момента
и
до
самой
смерти.
It's
like
that
Вот
так
вот.
I
sat
all
through
the
star
spangle
Я
сидел,
глядя
на
звездно-полосатое,
Lookin
for
a
light
to
guide
me
to
an
angel
Ища
свет,
который
приведет
меня
к
ангелу.
Gotta
be
smart
and
hide
behind
all
the
answers
Нужно
быть
умным
и
прятаться
за
всеми
ответами,
When
everything's
dark
my
heart
is
full
of
anger
Когда
все
темно,
мое
сердце
полно
гнева.
I'd
rather
be
a
bull
for
day
Я
лучше
буду
быком
на
день,
Then
a
goat
forever
Чем
козлом
навсегда.
My
life
is
a
joke
so
whatever
Моя
жизнь
- шутка,
так
что
неважно.
Man,
primetime
reason
and
rhyme
Чувак,
лучшее
время
для
разума
и
рифмы,
You
know
the
rhyme
be
the
reason
Ты
же
знаешь,
рифма
- это
и
есть
разум.
Slingshots
at
Chuck
Taylors
it's
the
season
Рогатки
против
кед
"Chuck
Taylors"
- вот
он,
сезон.
There
is
no
state
of
the
art
or
no
special
effects
Нет
никакого
искусства
или
спецэффектов,
Its
just
money,
politics
in
these
projects
Есть
только
деньги,
политика
в
этих
проектах.
And
you
imagine
your
a
playboy
that's
kickin
it
live
И
ты
представляешь
себя
плейбоем,
живущим
на
полную
катушку,
But
in
his
own
damn
mind
yo
he's
doin
time
Но
в
своей
же
голове,
йоу,
он
мотает
срок.
Now
that's
deeper
then
the
craters
on
the
moon
Это
глубже,
чем
кратеры
на
Луне,
Crushin
up
weed
in
the
back
dressin
room
Крошить
травку
в
гримерке.
I
hate
to
be
greedy
but
I
love
to
be
greedy
Ненавижу
быть
жадным,
но
люблю
быть
жадным,
I
hope
the
little
guy
love
me,
but
don't
be
me
Надеюсь,
этот
маленький
чувак
любит
меня,
но
не
будь
мной.
I
do
it
like
a
genie,
blaze
in
a
beanie
Я
делаю
это,
как
джинн,
пылаю
в
шапке,
Lifetime
contract
and
no
you
can't
free
me
Пожизненный
контракт,
и
нет,
ты
не
можешь
освободить
меня.
Yeah
we
live
and
die
its
all
for
the
cash
flow
Да,
мы
живем
и
умираем
ради
денежного
потока,
Don't
get
replies,
I'm
high
and
react
cold
(?)
Не
получаю
ответов,
я
накурен
и
реагирую
холодно.
I
don't
know
why,
I
couldn't
explain
it
Не
знаю
почему,
не
могу
объяснить,
Lost
focus
of
the
love
in
an
innocent
way
Потерял
фокус
любви
по
невинности.
Live
for
today,
hey
I'ma
escape
to
the
music
Живи
сегодняшним
днем,
эй,
я
сбегу
в
музыку,
To
try
to
make
up
for
all
the
wrong
that
I'm
doin
Чтобы
попытаться
загладить
все
зло,
что
я
творю.
I
swear
I
know
better,
but
so
far
gone
Клянусь,
я
знаю,
как
лучше,
но
зашел
так
далеко,
And
no
God
hear
the
cry
out
in
every
song
И
никакой
Бог
не
услышит
крик
в
каждой
песне.
Its
upon
everybody,
through
moons
and
stars
Это
нависло
над
всеми,
сквозь
луны
и
звезды,
Rise
or
fall,
I'm
dead
with
my
open
arms
Поднимаюсь
или
падаю,
я
мертв
с
распростертыми
объятиями.
Man
it's
such
a
rush
that
I
get
Чувак,
это
такой
кайф,
который
я
ловлю,
When
the
money
spent
and
all
the
dope
is
lit
Когда
деньги
потрачены,
а
вся
дурь
выкурена.
Man
this
is
how
I
repent
Чувак,
вот
как
я
каюсь,
I
keep
a
devil's
eye
on
tigas
that
spit
the
gift
Я
слежу
дьявольским
оком
за
тиграми,
которые
плюются
даром.
And
is
it
true
in
the
afterlife
the
souls
a
trip?
И
правда
ли,
что
в
загробной
жизни
душа
путешествует?
That's
kamikaze
logic,
man
the
ghetto
is
the
topic
Это
камикадзе-логика,
чувак,
гетто
- вот
тема.
You
try
to
cop
it?
Ты
пытаешься
просечь?
You
gotta
sell
it
then
ya
drop
it
Ты
должен
продать
это,
а
потом
бросить.
Its
like
its
hot
cuz
if
its
not
Это
как
будто
горячо,
потому
что
если
нет,
Then
the
plot
starts
to
thicken
То
сюжет
начинает
сгущаться.
I'm
sorry,
but
moneys
a
religion
Извини,
но
деньги
- это
религия,
Fly
like
a
pigeon,
man
what's
yo
decision
Летать,
как
голубь,
чувак,
каково
твое
решение?
The
homie's
is
waitin
in
the
Fillmore
division
Братан
ждет
в
отделении
Филлмора,
Rap
life
livin,
fast
cars
driven
Реп-жизнь,
быстрые
тачки,
It's
something
like
prison
Это
как
тюрьма,
But
this
is
how
we
listen,
listen
Но
вот
как
мы
слушаем,
слушаем.
You
ready
to
bounce
homie
Ты
готов
свалить,
братан?
Get
up
out
of
here,
bounce
homie
Убирайся
отсюда,
давай,
братан,
Get
up
out
of
here
Убирайся
отсюда.
It's
like
that,
it's
like
that,
it's
like
that
Вот
так,
вот
так,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.