Er Drago feat. Kiquè Velasquez & DJ Fastcut - Fiore d'Inverno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Er Drago feat. Kiquè Velasquez & DJ Fastcut - Fiore d'Inverno




Fiore d'Inverno
Winter's Flower
Molto spesso mi hanno detto che sono troppo prolisso
Many times, you've told me I talk too much,
Che ascolto poco e mentre un altro parla il vuoto fisso
That I don't listen, staring into the void while you speak.
Io che c′ho in testa più di un chiodo fisso
Me, with more than one obsession in my head,
Quanta superficialità che c'è per tutto quest′abisso
So much superficiality for all this abyss.
Da bimbo ero da solo in una stanza
As a child, I was alone in a room,
Con la mia fantasia che mi rendeva breve ogni distanza
My imagination shortening every distance.
Andato mai in vacanza
I never went on vacation,
C'erano pochi i soldi e di questi già capivo l'importanza
There was little money, and I already understood its importance.
Sognavo di volare nella sfera dell′ozono
I dreamed of flying in the ozone layer,
Che avrei portato pace in tutto il mondo come dono
Bringing peace to the whole world as a gift,
Bruciando il male lasciando solo ciò che è buono
Burning evil, leaving only what's good.
Perciò mi abbandonavo in viaggi
So I'd lose myself in journeys,
Cadevo dalle nuvole come in autunno le foglie dei faggi
Falling from the clouds like beech leaves in autumn,
Credevo nei miraggi agli istinti dei selvaggi
Believing in mirages, the instincts of savages,
Ai racconti dei più saggi intorno al fuoco quando mangi
The stories of the wisest around the fire while you eat.
E′ così che mi perdo mi perdo
That's how I lose myself, I lose myself,
E' così che rinasco lo so
That's how I am reborn, I know.
Sono un Fiore d′Inverno che sotto la neve
I'm a Winter's Flower, under the snow,
Resisterà al freddo lo so
Resisting the cold, I know.
E' così che mi perdo mi perdo
That's how I lose myself, I lose myself,
E′ così che rinasco lo so
That's how I am reborn, I know.
Questo freddo all'interno alla fine
This cold inside, in the end,
All′interno mi scalderà un po'
It will warm me up a little inside.
A scuola ero distratto ma chi non lo è del resto
I was distracted in school, but who isn't, anyway?
Amavo il cielo astratto della notte al buio pesto
I loved the abstract sky of the night, in pitch black,
Cercavo il contatto scrivevo un testo
I sought contact, I wrote a text,
Sembravo matto osservando quelle stelle sempre desto
I seemed crazy, observing those stars, always awake.
All'oscuro stavo bene come i gechi
In the dark, I felt good, like geckos,
Ma contro il lato oscuro della forza come i Jedi
But against the dark side of the force, like the Jedi.
Pesci più belli non li prendi con più grandi reti
You don't catch the most beautiful fish with bigger nets.
Spiegavo i suoni ed i colori ai miei compagni muti e ciechi
I explained sounds and colors to my mute and blind companions.
Sapevo che qualcosa era nascosto
I knew something was hidden,
Che avevo un obiettivo nella vita ben preposto
That I had a well-defined purpose in life,
Che avrei lottato in fondo per raggiungerlo a ogni costo
That I would fight to the end to achieve it at any cost,
E con la musica donato vita a persone che non conosco
And with music give life to people I don't know.
Siamo tutti uno uno per tutti non lo sappiamo
We are all one, one for all, we don't know it.
Nessuna religione solo il lato umano
No religion, just the human side.
Io grido più forte tendo la mano
I shout louder, I reach out my hand,
All′impulso più profondo la sveglia per capire ciò che siamo
To the deepest impulse, the alarm clock to understand who we are.
E′ così che mi perdo mi perdo
That's how I lose myself, I lose myself,
E' così che rinasco lo so
That's how I am reborn, I know.
Sono un Fiore d′Inverno che sotto la neve
I'm a Winter's Flower, under the snow,
Resisterà al freddo lo so
Resisting the cold, I know.
E' così che mi perdo mi perdo
That's how I lose myself, I lose myself,
E′ così che rinasco lo so
That's how I am reborn, I know.
Questo freddo all'interno alla fine
This cold inside, in the end,
All′interno mi scalderà un po'
It will warm me up a little inside.





Writer(s): Sandro Roia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.