Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Firma d'Autore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Firma d'Autore




Firma d'Autore
Author's Signature
Ogni giorno è una guerra
Every day is a war
Ma io resto in piedi con i miei fottuti ideali
But I stand by my fucking ideals
Un drago non cade mai a terra perché sulla schiena
A dragon never falls to the ground because on its back
Ha un paio di giganti ali
It has a pair of giant wings
Ho il conto più in rosso di Marte resto in disparte distante
My account is the red of Mars, I stay distant
Ogni singolo istante
Every single moment
Se al mondo non piaccio che il mondo si fotta alla grande
If the world doesn't like me, then the world can fuck off in a big way
Con tutte le scarpe
With all the shoes
Il foglio di questo quaderno è bianco e so bene che un testo
The paper of this notebook is white and I know well that a text
Nel bianco è nascosto
Is hidden in the white
Ogni penna che impugno è una donna che soffre
Every pen I take in hand is a woman who suffers
E che muore piangendo l′inchiostro
And who dies weeping the ink
Il sonno sparisce e da spazio a qualsiasi domanda
Sleep disappears and gives space to any question
A cui non ho risposto
That I have not answered
Per la strada parlo col Diavolo e Dio
On the street I talk to the Devil and God
Ma è tutto fumo e niente arrosto
But it's all smoke and no roast
Ogni vecchio traguardo raggiunto in passato
Every old goal of the past
Era solo una nuova partenza
Was just a new start
Alimento il cuore che ho in testa
I feed the heart I have in my head
Attingendo alle fonti della conoscenza
Drawing from the sources of knowledge
La musica è il cibo dei poveri
The song is the food of the poor
Non salto mai un pasto di questa mensa
I never skip a meal of this canteen
Ci vuole pazienza a volte l'ho persa
It takes patience, sometimes I've lost it
A volte l′ho avuta perciò viceversa
Sometimes I've had it, so vice versa
Ogni detto che ha detto mia nonna
Every saying that my grandmother said
Come dimo a Roma lo porto ner core
Like 'go to Rome and you'll bring it into your heart'
Cresciuto prendendo le botte
Grown up taking beatings
Maturo come in una botte il liquore
Mature like liquor in a barrel
Conosci lo stile del Drago
You know the style of the Dragon
Non ti puoi sbagliare ho la firma d'autore
You can't go wrong, I have the author's signature
Lascio alle spalle persone di merda
I leave behind shitty people
E a pochi fidati tutto il mio amore
And I give all my love to a few trusted ones





Writer(s): Sandro Roia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.