Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Vado Via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Vado Via




Vado Via
Ухожу
Chissà dove andrò quale sarà il mio covo
Кто знает, куда я пойду, где будет мое логово,
Le nuove birroteche i nuovi punti di ritrovo
Новые пивные, новые места встреч,
Se porterò con me la pace che non trovo
Обрету ли я там покой, которого мне не хватает,
Se avrò dentro di me la rabbia che mo provo
Останется ли во мне гнев, который я сейчас испытываю.
Come si dice mors tua vita mea
Как говорится, твоя смерть моя жизнь,
Come Frodo abbandono la contea
Как Фродо, я покидаю Шир,
Colonizzo un′altra terra proprio come Enea
Колонизирую новую землю, прямо как Эней,
Tanto mi accompagna in questo viaggio la mia donna che è una dea
И в этом путешествии меня сопровождает моя богиня - ты, дорогая.
Sopra queste motoscarpe
На этих мотоботах,
In mezzo al freddo con il naso sotto grandi sciarpe
В холоде, кутаясь в большой шарф,
Sognando il red carpet
Мечтая о красной ковровой дорожке,
Siamo diventati draghi risalendo la corrente come carpe
Мы стали драконами, плывя против течения, как карпы.
E vado vado vado via da una città che non mi vuole
И я ухожу, ухожу, ухожу прочь из города, который меня не принимает,
E così sia camminerò ancora sopra queste suole
И пусть будет так, я буду идти дальше в этих ботинках.
Nuove persone nuovi posti nuove jam
Новые люди, новые места, новые джемы,
Nuovi suoni e gusti la creme de la creme
Новые звуки и вкусы, сливки общества,
Nuove percezioni esplodo come il big bang
Новые ощущения, я взрываюсь, как Большой взрыв,
Brandelli di me come carote alla julienne
Клочки меня, как морковь жюльен.
Sono sempre io col cappello della Jordan
Я все тот же, в кепке Jordan,
Per quando uno sta bene il passato non lo scorda
Ведь когда человеку хорошо, он не забывает прошлого.
La vita è un banjee jumping ma senza la corda
Жизнь это банджи-джампинг, но без веревки,
Ho l'anima assassina come un′orca
У меня душа убийцы, как у косатки.
Quindi spicco il volo
Поэтому я взлетаю,
Voglio un posto dove respirare aria pulita
Хочу найти место, где можно дышать чистым воздухом,
Queste suole le consumo le divoro attratto da nuove avventure
Эти подошвы я стираю, я пожираю их, влеком новыми приключениями,
Tipo una calamita
Как магнит.
Cresciuto nei sobborghi lasciato sempre ai bordi
Вырос в пригороде, вечно оставленный на обочине,
Vedendo straripare bocche dei soliti ingordi
Видя, как набивают рты всё те же жадные,
Mi tolgo dagli ingorghi da questi cuori sordi
Я убираюсь из пробок, от этих глухих сердец,
Dai soldi sporchi spero almeno tu mi ascolti
От грязных денег, надеюсь, хотя бы ты меня услышишь.





Writer(s): Sandro Roia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.