Paroles et traduction Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Vado Via
Chissà
dove
andrò
quale
sarà
il
mio
covo
Кто
знает,
куда
я
пойду,
где
будет
мое
логово,
Le
nuove
birroteche
i
nuovi
punti
di
ritrovo
Новые
пивные,
новые
места
встреч,
Se
porterò
con
me
la
pace
che
non
trovo
Обрету
ли
я
там
покой,
которого
мне
не
хватает,
Se
avrò
dentro
di
me
la
rabbia
che
mo
provo
Останется
ли
во
мне
гнев,
который
я
сейчас
испытываю.
Come
si
dice
mors
tua
vita
mea
Как
говорится,
твоя
смерть
— моя
жизнь,
Come
Frodo
abbandono
la
contea
Как
Фродо,
я
покидаю
Шир,
Colonizzo
un′altra
terra
proprio
come
Enea
Колонизирую
новую
землю,
прямо
как
Эней,
Tanto
mi
accompagna
in
questo
viaggio
la
mia
donna
che
è
una
dea
И
в
этом
путешествии
меня
сопровождает
моя
богиня
- ты,
дорогая.
Sopra
queste
motoscarpe
На
этих
мотоботах,
In
mezzo
al
freddo
con
il
naso
sotto
grandi
sciarpe
В
холоде,
кутаясь
в
большой
шарф,
Sognando
il
red
carpet
Мечтая
о
красной
ковровой
дорожке,
Siamo
diventati
draghi
risalendo
la
corrente
come
carpe
Мы
стали
драконами,
плывя
против
течения,
как
карпы.
E
vado
vado
vado
via
da
una
città
che
non
mi
vuole
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу
прочь
из
города,
который
меня
не
принимает,
E
così
sia
camminerò
ancora
sopra
queste
suole
И
пусть
будет
так,
я
буду
идти
дальше
в
этих
ботинках.
Nuove
persone
nuovi
posti
nuove
jam
Новые
люди,
новые
места,
новые
джемы,
Nuovi
suoni
e
gusti
la
creme
de
la
creme
Новые
звуки
и
вкусы,
сливки
общества,
Nuove
percezioni
esplodo
come
il
big
bang
Новые
ощущения,
я
взрываюсь,
как
Большой
взрыв,
Brandelli
di
me
come
carote
alla
julienne
Клочки
меня,
как
морковь
жюльен.
Sono
sempre
io
col
cappello
della
Jordan
Я
все
тот
же,
в
кепке
Jordan,
Per
quando
uno
sta
bene
il
passato
non
lo
scorda
Ведь
когда
человеку
хорошо,
он
не
забывает
прошлого.
La
vita
è
un
banjee
jumping
ma
senza
la
corda
Жизнь
— это
банджи-джампинг,
но
без
веревки,
Ho
l'anima
assassina
come
un′orca
У
меня
душа
убийцы,
как
у
косатки.
Quindi
spicco
il
volo
Поэтому
я
взлетаю,
Voglio
un
posto
dove
respirare
aria
pulita
Хочу
найти
место,
где
можно
дышать
чистым
воздухом,
Queste
suole
le
consumo
le
divoro
attratto
da
nuove
avventure
Эти
подошвы
я
стираю,
я
пожираю
их,
влеком
новыми
приключениями,
Tipo
una
calamita
Как
магнит.
Cresciuto
nei
sobborghi
lasciato
sempre
ai
bordi
Вырос
в
пригороде,
вечно
оставленный
на
обочине,
Vedendo
straripare
bocche
dei
soliti
ingordi
Видя,
как
набивают
рты
всё
те
же
жадные,
Mi
tolgo
dagli
ingorghi
da
questi
cuori
sordi
Я
убираюсь
из
пробок,
от
этих
глухих
сердец,
Dai
soldi
sporchi
spero
almeno
tu
mi
ascolti
От
грязных
денег,
надеюсь,
хотя
бы
ты
меня
услышишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Roia
Album
Basalto
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.