Er Drago - Dentro Una Roulotte (Kiquè Velasquez, Dj Dibba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Er Drago - Dentro Una Roulotte (Kiquè Velasquez, Dj Dibba)




Dentro Una Roulotte (Kiquè Velasquez, Dj Dibba)
Inside A Trailer (Kiquè Velasquez, Dj Dibba)
Vorrei mangiare solo primizie
I would like to eat only first fruits
Dare al palato solo delizie
Give to the palate only delights
E smettere di avere in bocca l'amaro
And stop having a bitter taste in my mouth
Come dopo un succo di liquirizie
Like after a licorice juice
Niente puttane mi basta
No whores, she is enough for me
Solo la donna che mi trovo accanto
Only the woman I find next to me
Non lavorare non essere stanco
Not working, not being tired
Ci credo davvero alla fine io sbanco
I really believe that in the end I'll make it
Voglio una pelle abbronzata dal Sole di Mali
I want a skin tanned by the Sun of Mali
Conchiglie di mari
Seashells
Da regalare a bambini biondissimi
To give as a present to very blond children
Figli degli scandinavi dagli occhi chiari
Children of Scandinavians with light eyes
Non voglio vestiti firmati
I don't want designer clothes
Anche da ricco disprezzo la marca
Even when rich I despise the brand
Preferisco a giacca e cravatta
I prefer to jacket and tie
Pantaloncino scarpa o ciabatta
Shorts, shoes or slippers
Ho sempre vissuto in un seminterrato
I've always lived in a basement
Ai piedi in testa ci sono abituato
I'm used to having people's feet on my head
Col culo che il giorno mi faccio
With the ass that I work my every day
Se sbanco alla fine è tutto guadagnato
If I make it in the end, it's all earned
Io credo nei sogni tanto tanto
I believe in dreams so much
Che me li scrivo su un foglio
That I write them down on a piece of paper
Ci credo anche quando
I believe in them even when
Si infrangono tipo l'onda sullo scoglio
They break like the wave on the rock
Mangio dei biscotti in chimica dentro una roulotte
I eat chemical cookies inside a trailer
Voglio una vita da star tipo quelli che sbancano con un jackpot
I want a star's life like those who win big with a jackpot
Vorrei viaggiare lontano spinto dalla corrente del Golfo
I would like to travel far away, pushed by the Gulf Stream
Ma la macchina che guido adesso
But the car I drive now
Una volta si accende e una volta la ingolfo
Sometimes it starts and sometimes I flood it
Mangio dei biscotti in chimica dentro una roulotte
I eat chemical cookies inside a trailer
Voglio una vita da star tipo quelli che sbancano con un jackpot
I want a star's life like those who win big with a jackpot
Vorrei viaggiare lontano spinto dalla corrente del Golfo
I would like to travel far away, pushed by the Gulf Stream
Ma la macchina che guido adesso
But the car I drive now
Una volta si accende e una volta la ingolfo
Sometimes it starts and sometimes I flood it
Mi piacerebbe volare
I would like to fly
Mano per mano su un deltaplano
Hand in hand on a hang glider
Con lei mi urla ti amo
With her screaming I love you
E io che rispondo uguale in labiale più piano
And me answering the same in lip-sync, more quietly
Attraversare un arcobaleno
Cross a rainbow
In un battibaleno trovarmi lontano
Find myself far away in a flash
In sella ad un bisonte
Riding a bison
Sopra la cima di un monte himalayano
On top of a Himalayan mountain
Accarezzare la brezza pungente
Caressing the pungent breeze
Vedere vicino una stella cadente
See a shooting star up close
Odio ogni religione
I hate every religion
Solo ai sogni sono credente
I only believe in dreams
Vorrei regalare a mio padre ogni cosa che voglia:
I would like to give my father everything he wants:
Casa, Giardino, Sequoia!
House, garden, Sequoia!
Mandarlo in pensione prima che
Retire him before
Con il lavoro ci tiri le cuoia
He kicks the bucket with work
Eccomi qua col mal di schiena e le mani blu
Here I am with back pain and blue hands
Sporche d'inchiostro
Dirty with ink
A mettere in rima un sogno mio
Rhyming a dream of mine
A mettere in rima un sogno vostro
Rhyming a dream of yours
Mangiando biscotti di basso costo
Eating cheap cookies
Non me ne vergogno
I'm not ashamed of it
Se i sogni sono una breve pazzia
If dreams are a brief madness
La pazzia è solo un lungo sogno
Madness is just a long dream
Mangio dei biscotti in chimica dentro una roulotte
I eat chemical cookies inside a trailer
Voglio una vita da star tipo quelli che sbancano con un jackpot
I want a star's life like those who win big with a jackpot
Vorrei viaggiare lontano spinto dalla corrente del Golfo
I would like to travel far away, pushed by the Gulf Stream
Ma la macchina che guido adesso
But the car I drive now
Una volta si accende e una volta la ingolfo
Sometimes it starts and sometimes I flood it
Mangio dei biscotti in chimica dentro una roulotte
I eat chemical cookies inside a trailer
Voglio una vita da star tipo quelli che sbancano con un jackpot
I want a star's life like those who win big with a jackpot
Vorrei viaggiare lontano spinto dalla corrente del Golfo
I would like to travel far away, pushed by the Gulf Stream
Ma la macchina che guido adesso
But the car I drive now
Una volta si accende e una volta la ingolfo
Sometimes it starts and sometimes I flood it





Writer(s): Sandro Roia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.