Paroles et traduction Er Drago feat. Depha Beat, William Pascal & Dj Dibba - La Morte Del Pianeta
La Morte Del Pianeta
The Death of the Planet
Il
mio
stile
è
troppo
alto
manco
fosse
un
Annunaki
My
style
is
too
high
not
even
an
Annunaki
Fatto
perso
di
MD
faccio
l'MC
siete
turbati?
Lost
fact
of
MD
I
do
the
MC
are
you
upset?
Vivo
trip
non
sono
un
divo
vip
I
live
trip
I'm
not
a
vip
divo
Ma
scalo
le
montagne
aspre
meglio
di
una
jeep
But
I
climb
the
rugged
mountains
better
than
a
asp
Deep
sleep
sonno
profondo
sfondo
il
mondo
Deep
sleep
deep
sleep
background
the
world
Immerso
in
questo
egotrip
senza
ritorno
Immersed
in
this
egotrip
no
return
Nutro
il
corpo
con
le
note
sfioro
con
le
mani
gote
I
nourish
the
body
with
notes
I
touch
with
my
hands
gote
Il
battito
nel
petto
anche
se
in
difetto
mi
percuote
The
beat
in
the
chest
even
if
in
default
strikes
me
Parlo
a
menti
vuote
di
una
società
fittizia
I
speak
in
empty
minds
of
a
fictitious
society
Che
fa
canestro
con
la
mente
dentro
l'immondizia
Who
makes
a
basket
with
his
mind
inside
the
garbage
Piramidi
di
Giza
sullo
sfondo
dei
miei
sogni
Pyramids
of
Giza
in
the
background
of
my
dreams
Sei
diverso
e
allora
dimmi
di
che
ti
vergogni
You're
different
so
tell
me
what
you're
ashamed
of
La
gente
non
distingue
l'estetista
dall'esteta
People
do
not
distinguish
the
beautician
from
the
aesthete
Fa
niente
tanto
queste
lingue
non
si
danno
tregua
It's
okay
these
languages
don't
give
each
other
a
break
Fa
niente
tanto
basta
che
si
finge
che
ci
frega
Just
pretend
we
care
Io
intanto
osservo
dal
balcone
la
morte
del
pianeta
Meanwhile
I
observe
from
the
balcony
the
death
of
the
planet
Ed
ho
provato
a
combinare
le
mie
mosse
And
I
tried
to
combine
my
moves
A
combattere
le
scosse
Fighting
shocks
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Incombe
e
rompe
fa
suonare
bombe
Looms
and
breaks
makes
bombs
ring
Tutte
queste
trombe
d'onde
pronte
per
All
these
trumpets
of
waves
ready
for
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Sarebbe
bello
vivere
di
pace
e
amore
It
would
be
nice
to
live
in
peace
and
love
Ma
chi
bacia
muore
questa
è
But
whoever
kisses
dies
this
is
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Non
c'è
una
soluzione
nè
una
direzione
There
is
no
solution
or
direction
Siamo
soli
contro
cosa
c'è
We
are
alone
against
what
is
there
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Conta
dimmi
cosa
conta
Count
tell
me
what
counts
È
meglio
che
un
infame
poi
la
sconta
o
trovare
la
cena
pronta
It
is
better
that
an
infamous
then
discount
her
or
find
dinner
ready
Va
ad
ogni
persona
che
sente
e
poi
si
sconvolge
He
goes
to
every
person
he
hears
and
then
gets
upset
Mi
eclisso
se
fisso
un
tramonto
che
mi
travolge
I
eclipse
myself
if
I
stare
at
a
sunset
that
overwhelms
me
Ti
guardo
senza
che
il
tuo
sguardo
se
ne
accorge
I
look
at
you
without
your
gaze
noticing
Parla
anche
quando
la
lingua
mi
si
contorce
He
speaks
even
when
my
tongue
writhes
Orge
di
parole
messe
in
fila
in
una
riga
Orgies
of
words
lined
up
in
a
row
Fotto
il
destino
quanto
fotterei
una
figa
I
fuck
fate
as
much
as
I
would
fuck
a
pussy
Dica
trentatre
faccia
finta
di
tossire
Say
thirty
three
pretend
you're
coughing
Basta
che
fai
cash
tutti
pronti
a
dire
oh
sire
Just
make
cash
everyone
ready
to
say
oh
sire
Tornerei
alle
lire
solo
per
tornare
indietro
I
would
go
back
to
the
lire
just
to
go
back
Fino
a
quando
non
sapevo
l'alfabeto
Until
I
knew
the
alphabet
Adesso
che
rivedo
le
mie
foto
da
bambino
Now
that
I'm
reviewing
my
photos
as
a
child
Dentro
brucio
lento
quanto
il
fuoco
di
un
camino
Inside
I
burn
as
slow
as
the
fire
of
a
fireplace
Cammino
solo
come
un
cane
solo
col
mio
cane
I
only
walk
like
a
dog
only
with
my
dog
Perché
cerco
di
evitare
ormai
le
relazione
umane
Why
am
I
trying
to
avoid
Human
Relationships
now
Ed
ho
provato
a
combinare
le
mie
mosse
And
I
tried
to
combine
my
moves
A
combattere
le
scosse
Fighting
shocks
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Incombe
e
rompe
fa
suonare
bombe
Looms
and
breaks
makes
bombs
ring
Tutte
queste
trombe
d'onde
pronte
per
All
these
trumpets
of
waves
ready
for
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Sarebbe
bello
vivere
di
pace
e
amore
It
would
be
nice
to
live
in
peace
and
love
Ma
chi
bacia
muore
questa
è
But
whoever
kisses
dies
this
is
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Non
c'è
una
soluzione
nè
una
direzione
There
is
no
solution
or
direction
Siamo
soli
contro
cosa
c'è
We
are
alone
against
what
is
there
LA
MORTE
DEL
PIANETA
THE
DEATH
OF
THE
PLANET
Sto
sulla
terra
da
appena
vent'anni
ma
la
mia
città
I
have
been
on
earth
for
twenty
years
but
my
city
Indovina
è
tre
millenni
che
sta
qua
e
che
va
Guess
it's
three
millennia
that's
here
and
there
In
rovina
sempre
più
di
prima
taci
e
fai
la
fila
In
ruins
more
and
more
than
before
shut
up
and
stand
in
line
Prendi
il
numeretto
che
ti
porta
in
cima
all'aldilà
Take
the
little
number
that
takes
you
to
the
top
of
the
afterlife
Con
te
ti
porti
un
Big
Mc
l'iphone
per
i
Tweet
e
i
tag
With
you
you
bring
a
Big
Mc
the
iphone
for
Teet
Ma
il
rap
con
i
beat
e
i
scratch
me
lo
lasci
a
me
But
the
rap
with
the
beats
and
the
scratch
you
leave
it
to
me
Lascia
il
capitalismo
il
tuo
razzismo
ed
il
proibizionismo
Leave
capitalism
your
racism
and
prohibition
Fare
spazio
all'istmo
dei
mille
perché
Making
room
for
the
isthmus
of
a
thousand
why
Qui
vedo
che
la
gente
arranca
stanca
di
lottare
Here
I
see
that
people
are
tired
of
struggling
La
gente
sbarca
poi
l'agente
sbanca
ed
è
normale
People
disembark
then
the
agent
disembarks
and
it's
normal
Persi
in
un
vecchio
documento
progetto
salvato
Lost
in
an
old
saved
project
document
Giungla
di
cemento
armato
gundam
sto
perdendo
il
fiato
Reinforced
concrete
jungle
gundam
I'm
losing
my
breath
Stiamo
morendo
l'hai
visualizzato?
We're
dying
did
you
see
it?
Il
vuoto
come
il
dopo
di
un
tornado
The
void
like
the
aftermath
of
a
tornado
Sono
tornato
dal
futuro
da
cloni
di
automi
I
came
back
from
the
future
from
clones
of
automata
Suoni
di
droni
il
mio
cuore
al
chiuso
come
va
la
fuori
Drone
sounds
my
heart
indoors
how's
it
going
out
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Roia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.