Paroles et traduction Er Mina - SOTTOZERO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sono
quello
che
volevi
Я
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть,
Ora
ho
quello
che
volevo
Теперь
у
меня
есть
то,
чего
я
хотел.
Son
partito
dai
marciapiedi
Я
начал
с
тротуаров,
Partito
da
sotto
zero
Начал
с
самого
низа.
Non
credevano
in
me
Они
не
верили
в
меня,
Loro
non
credo
facciano
strada
Не
думаю,
что
они
добьются
успеха.
Son
partito
da
sotto
zero
Я
начал
с
самого
низа,
Ho
fatto
100
da
nada
Я
сделал
100
из
ничего.
Rischio
tutto
solo
per
i
money
Рискую
всем
только
ради
денег,
Dolce
vita,lei
la
chiamo
honey
Сладкая
жизнь,
я
зову
её
«милая».
Il
culo
su
un
trono,tu
non
ti
trovi
Моя
задница
на
троне,
тебе
такого
не
видать.
Se
mi
fai
un
torto,di
me
non
ti
scordi
Если
ты
меня
обидишь,
меня
не
забудешь.
Voglio
più
soldi
Хочу
больше
денег,
,ancora
più
pute
Ещё
больше
шлюх.
Non
provo
niente,ma
le
provo
tutte.
Я
ничего
не
чувствую,
но
пробую
всё.
Penso
agli
accordi,no
ai
rapporti
Думаю
о
сделках,
а
не
об
отношениях.
Soldi
soldi,penso
solo
ai
soldi
Деньги,
деньги,
думаю
только
о
деньгах.
Li
voglio
puliti,però
pure
i
sporchi
Хочу
их
чистыми,
но
и
грязные
сойдут.
Tu
vedi
i
brillocchi
però
non
gli
sforzi
Ты
видишь
блеск,
но
не
видишь
усилий.
ma
io
ricordo
bene
le
mie
tasche
vuote
Но
я
хорошо
помню
свои
пустые
карманы,
Tutte
le
prove
tutte
le
note
Все
испытания,
все
ноты.
Chiuso
in
studio
a
scrive
tutta
la
notte
Запертый
в
студии,
пишу
всю
ночь.
Mo
questo
flow
è
una
manna
dal
cielo
Теперь
этот
флоу
— манна
небесная.
Sono
qua
che
svelo
il
tuo
rapper
più
vero
Я
здесь,
чтобы
раскрыть
твоего
самого
настоящего
рэпера.
Ho
creato
un
impero
partendo
da
zero
Я
создал
империю,
начав
с
нуля.
Non
sono
quello
che
volevi
Я
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть,
Ora
ho
quello
che
volevo
Теперь
у
меня
есть
то,
чего
я
хотел.
Son
partito
dai
marciapiedi
Я
начал
с
тротуаров,
Partito
da
sotto
zero
Начал
с
самого
низа.
Non
credevano
in
me
Они
не
верили
в
меня,
Loro
non
credo
facciano
strada
Не
думаю,
что
они
добьются
успеха.
Son
partito
da
sotto
zero
Я
начал
с
самого
низа,
Ho
fatto
100
da
nada
Я
сделал
100
из
ничего.
Ho
una
corona
in
testa,tu
una
taglia
У
меня
корона
на
голове,
у
тебя
— метка.
Manco
lo
penso
se
non
si
guadagna
Даже
не
думаю,
если
это
не
приносит
прибыли.
Conto
30
Kappa
no
conto
in
banca
Считаю
30
тысяч,
а
не
деньги
в
банке.
Lei
non
la
fotto
la
fotte
la
bamba
Я
её
не
трахаю,
её
трахает
кокаин.
Piazza
affari
Фондовая
биржа,
In
piazza
a
fare
affari
На
площади,
чтобы
делать
дела.
Lampeggianti,cani,spegni
i
fari
Мигалки,
собаки,
выключи
фары.
Fuori
per
i
many
poi
ai
domiciliari
Вышел
за
деньгами,
а
попал
под
домашний
арест.
Quando
parlo
impari
cerca
su
treccani
Когда
я
говорю
— учись,
ищи
в
словаре.
Sto
vivendo
come
non
avessi
tempo
Я
живу
так,
будто
у
меня
нет
времени.
Quello
che
volevo
per
quello
che
ho
perso.
То,
чего
я
хотел,
ради
того,
что
я
потерял.
L'ho
scritto
sopra
i
fogli
scritto
sopra
ai
muri
Я
написал
это
на
листах,
написал
на
стенах,
Inciso
sulla
pelle,per
star
più
sicuri
Вырезал
на
коже,
чтобы
быть
уверенным.
Giubbotto
di
pelle
e
occhiali
scuri
Кожаная
куртка
и
темные
очки.
Sto
mangiando
crudi,mentre
mi
giudichi
Я
ем
сырым,
пока
ты
меня
судишь.
Mentre
li
sudi,mentre
mi
escludi
Пока
ты
потеешь,
пока
ты
меня
исключаешь.
Almeno
io
vendevo
По
крайней
мере,
я
продавал,
voi
vi
siete
venduti.
А
вы
продались.
Partito
da
sotto
zero
Начал
с
самого
низа,
Son
partito
da
sotto
zero
Я
начал
с
самого
низа.
Ho
fatto
questo
e
quello
Я
сделал
то
и
это,
Mo
c'ho
quello
che
volevo
Теперь
у
меня
есть
то,
чего
я
хотел.
Ma
non
son
più
come
volevi
Но
я
уже
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть.
Se
dai
tutto
non
ricevi
Если
отдаешь
всё,
ничего
не
получаешь.
E
non
penso
più
a
ieri
И
я
больше
не
думаю
о
вчерашнем
дне,
Perché
oggi
facciamo
i
soldi
veri
Потому
что
сегодня
мы
делаем
настоящие
деньги.
Non
sono
quello
che
volevi
Я
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть,
Ora
ho
quello
che
volevo
Теперь
у
меня
есть
то,
чего
я
хотел.
Son
partito
dai
marciapiedi
Я
начал
с
тротуаров,
Partito
da
sotto
zero
Начал
с
самого
низа.
Non
credevano
in
me
Они
не
верили
в
меня,
Loro
non
credo
facciano
strada
Не
думаю,
что
они
добьются
успеха.
Son
partito
da
sotto
zero
Я
начал
с
самого
низа,
Ho
fatto
100
da
nada
Я
сделал
100
из
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Er Mina
Album
GODSEND
date de sortie
23-12-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.