Er Mina - SOTTOZERO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Er Mina - SOTTOZERO




SOTTOZERO
НИЖЕ НУЛЯ
Non sono quello che volevi
Я не тот, кем ты хотела меня видеть,
Ora ho quello che volevo
Теперь у меня есть то, чего я хотел.
Son partito dai marciapiedi
Я начал с тротуаров,
Partito da sotto zero
Начал с самого низа.
Non credevano in me
Они не верили в меня,
Loro non credo facciano strada
Не думаю, что они добьются успеха.
Son partito da sotto zero
Я начал с самого низа,
Ho fatto 100 da nada
Я сделал 100 из ничего.
Rischio tutto solo per i money
Рискую всем только ради денег,
Dolce vita,lei la chiamo honey
Сладкая жизнь, я зову её «милая».
Il culo su un trono,tu non ti trovi
Моя задница на троне, тебе такого не видать.
Se mi fai un torto,di me non ti scordi
Если ты меня обидишь, меня не забудешь.
Voglio più soldi
Хочу больше денег,
,ancora più pute
Ещё больше шлюх.
Non provo niente,ma le provo tutte.
Я ничего не чувствую, но пробую всё.
Penso agli accordi,no ai rapporti
Думаю о сделках, а не об отношениях.
Soldi soldi,penso solo ai soldi
Деньги, деньги, думаю только о деньгах.
Li voglio puliti,però pure i sporchi
Хочу их чистыми, но и грязные сойдут.
Tu vedi i brillocchi però non gli sforzi
Ты видишь блеск, но не видишь усилий.
ma io ricordo bene le mie tasche vuote
Но я хорошо помню свои пустые карманы,
Tutte le prove tutte le note
Все испытания, все ноты.
Chiuso in studio a scrive tutta la notte
Запертый в студии, пишу всю ночь.
Mo questo flow è una manna dal cielo
Теперь этот флоу манна небесная.
Sono qua che svelo il tuo rapper più vero
Я здесь, чтобы раскрыть твоего самого настоящего рэпера.
Ho creato un impero partendo da zero
Я создал империю, начав с нуля.
Non sono quello che volevi
Я не тот, кем ты хотела меня видеть,
Ora ho quello che volevo
Теперь у меня есть то, чего я хотел.
Son partito dai marciapiedi
Я начал с тротуаров,
Partito da sotto zero
Начал с самого низа.
Non credevano in me
Они не верили в меня,
Loro non credo facciano strada
Не думаю, что они добьются успеха.
Son partito da sotto zero
Я начал с самого низа,
Ho fatto 100 da nada
Я сделал 100 из ничего.
Ho una corona in testa,tu una taglia
У меня корона на голове, у тебя метка.
Manco lo penso se non si guadagna
Даже не думаю, если это не приносит прибыли.
Conto 30 Kappa no conto in banca
Считаю 30 тысяч, а не деньги в банке.
Lei non la fotto la fotte la bamba
Я её не трахаю, её трахает кокаин.
Piazza affari
Фондовая биржа,
In piazza a fare affari
На площади, чтобы делать дела.
Lampeggianti,cani,spegni i fari
Мигалки, собаки, выключи фары.
Fuori per i many poi ai domiciliari
Вышел за деньгами, а попал под домашний арест.
Quando parlo impari cerca su treccani
Когда я говорю учись, ищи в словаре.
Sto vivendo come non avessi tempo
Я живу так, будто у меня нет времени.
Quello che volevo per quello che ho perso.
То, чего я хотел, ради того, что я потерял.
L'ho scritto sopra i fogli scritto sopra ai muri
Я написал это на листах, написал на стенах,
Inciso sulla pelle,per star più sicuri
Вырезал на коже, чтобы быть уверенным.
Giubbotto di pelle e occhiali scuri
Кожаная куртка и темные очки.
Sto mangiando crudi,mentre mi giudichi
Я ем сырым, пока ты меня судишь.
Mentre li sudi,mentre mi escludi
Пока ты потеешь, пока ты меня исключаешь.
Almeno io vendevo
По крайней мере, я продавал,
voi vi siete venduti.
А вы продались.
Partito da sotto zero
Начал с самого низа,
Son partito da sotto zero
Я начал с самого низа.
Ho fatto questo e quello
Я сделал то и это,
Mo c'ho quello che volevo
Теперь у меня есть то, чего я хотел.
Ma non son più come volevi
Но я уже не тот, кем ты хотела меня видеть.
Se dai tutto non ricevi
Если отдаешь всё, ничего не получаешь.
E non penso più a ieri
И я больше не думаю о вчерашнем дне,
Perché oggi facciamo i soldi veri
Потому что сегодня мы делаем настоящие деньги.
Non sono quello che volevi
Я не тот, кем ты хотела меня видеть,
Ora ho quello che volevo
Теперь у меня есть то, чего я хотел.
Son partito dai marciapiedi
Я начал с тротуаров,
Partito da sotto zero
Начал с самого низа.
Non credevano in me
Они не верили в меня,
Loro non credo facciano strada
Не думаю, что они добьются успеха.
Son partito da sotto zero
Я начал с самого низа,
Ho fatto 100 da nada
Я сделал 100 из ничего.





Writer(s): Er Mina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.