Paroles et traduction Era - Winds of Hope / Winter / Four Seasons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winds of Hope / Winter / Four Seasons
Winds of Hope / Winter / Four Seasons
Teno
sera
iamento
Holding
onto
the
evening
lament,
Evo
leria
volialem
I
call
upon
the
ethereal
wings.
Devano
agore
Before
the
divine
agora,
Devole
stiani
o
care
I
must
stand,
oh
beloved.
Devo
sine
iamento
I
must,
without
lament,
A
devoni
To
the
divine
ones,
O
vestiarii
carem
Oh,
keepers
of
garments,
Ande
nere
esperanto
Within
the
dark
hope,
Evurerante
cariorem
Forever
cherishing
the
most
beloved,
O
dia
carem
Oh,
divine
beloved.
Evolonde
re
die
(O!
Te!)
Evolving
through
the
day
(Oh!
You!),
Solferia
mento
re
Whispers
of
the
mind
again,
Ironevolen
sonia
(O!
Te!
O!)
Dreams
of
iron
will
(Oh!
You!
Oh!),
Eri
osten
fero
(O!,
o!...)
Eastern
edge
of
iron
(Oh!,
oh!...),
Ilde
ve
rano
esce
caliem
The
light
of
the
frog
escapes
the
path,
Devora
renia
rento
Devouring
the
flow
of
tears.
Teno
sera
iamento
Holding
onto
the
evening
lament,
Evo
leria
volialem
I
call
upon
the
ethereal
wings.
Devano
agore
Before
the
divine
agora,
Devole
stiani
o
care
I
must
stand,
oh
beloved.
Devo
sine
iamento
I
must,
without
lament,
A
devoni
To
the
divine
ones,
O
vestiarii
carem
Oh,
keepers
of
garments,
Ande
nere
esperanto
Within
the
dark
hope,
Evurerante
cariorem
Forever
cherishing
the
most
beloved,
O
dia
re
carem
Oh,
divine
beloved.
Devole
diarem
I
must
speak
to
the
divine,
Esperanto
Di
amo
The
hope
of
God's
love.
Devole
stiani
o
care
I
must
stand,
oh
beloved,
Teno
sera
iamento
Holding
onto
the
evening
lament,
Evo
leria
volialem
I
call
upon
the
ethereal
wings.
Evano
agore
From
the
agora,
Devole
stiani
o
care
I
must
stand,
oh
beloved.
Devo
sine
iamento
(Evon
si
sendio,
Di
riam
encua
qualem)
I
must,
without
lament
(Even
without
God,
God
again
within
some
form),
A
devoni
(Ad
qæmani
sera)
To
the
divine
ones
(To
the
evening
silence),
O
vestiarii
carem
(O
vestia
in
carem)
Oh,
keepers
of
garments
(Oh,
clothing
within
care),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonio vivaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.