Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
cap,
no
cap;
Bodrum
Block
Без
вранья,
без
вранья;
Бодрум
Блок
O'block
gang
shit,
Era7capone
O'block
банда,
Era7capone
No
face,
no
case;
ekip
tam
Без
лица,
без
дела;
команда
вся
Maskeden
tanındım,
Era7capone
По
маске
узнают,
Era7capone
S-s-s-s-s-stream'ler
çarpı
üç,
skor
çarpı
beş;
memurlar,
fan'lar
ayıktı
farkımı
С-с-с-с-с-тримы
на
три
умножим,
счёт
на
пять
удваиваем;
чики,
фанатки
знают
мою
разницу
Bi'
hafta
misafirim
ol;
cap
mi,
tek
mi?
Anlarsın
farkımı
Приезжай
ко
мне
на
недельку;
повезти,
или
одному?
Поймёшь,
какая
между
нами
разница
Gucci,
Prada
sikimde
değil;
kırdım,
attım
hattımı
Gucci,
Prada
вообще
не
нужны
мне;
швырнул,
выкинул
номер
Era7
para
yapmakla
meşgul,
sikerler
Türkçe
rap
tahtını
Era7
занят
деньгами,
к
черту
весь
турецкий
рэп,
проверим
его
на
прочность
Belimden
sıyrılır
dokuzlu,
boş
lavuklara
tetik
düşürmem
От
пояса
отстёгиваю
девятку,
лузерам
курок
отводить
не
буду
Çıktığımız
mekândan
sarı
şeritler
çevrilir,
hiç
düşünmem
Из
нашего
заведения
учебная
тревога
и
ленты,
даже
не
думаю
Kulağının
dibinde
patlattım,
yeterli
vurdum
ödünden
В
ухо
те
тебе
в
лицо,
достаточно
я
избавил
от
дерьма
Çekil
önümden,
yüzde
elli
payımızı
böl'im
ben
Жми,
детка,
дели
долю,
пятьдесят
на
двоих
No
cap,
no
cap;
Bodrum
Block
Без
вранья,
без
вранья;
Бодрум
Блок
O'block
gang
shit,
Era7capone
O'block
банда,
Era7capone
No
face,
no
case;
ekip
tam
Без
лица,
без
дела;
команда
вся
Maskeden
tanındım,
Era7capone
(Konum)
По
маске
узнают,
Era7capone
(Позиция)
Konum
gönder,
konumda
patlat;
işlerimiz
hep
yolunda
kaltak
Кидай
позицию,
там
и
замутим;
у
нас
всё
идёт,
как
надо,
крошка
Tetik
çek,
tetik
düşür;
iz
bırakmadan
tüm
si*leri
atlat
Курок
натисни,
курок
отпусти;
не
оставляя
следов
обхитри
ебанных
Sağlam
çatlat,
sağdan
patlat;
tetik
rahatlat
Чётко
давил,
сильно
бил;
курок
раскрепостил
Who
is
next?
Bodrum
Block,
işimiz
o
sikik
ağzını
kapatmak
Что
дальше?
Бодрум
Блок,
наша
задача
заставить
твое
гнилое
ебло
замолчать
Dalgalar,
dalgalar;
flow'lar
sanki
sörf
tahtası
Волны,
волны;
флоу
будто
доска
для
сёрфинга
Bankalar,
bankalar;
rahat
ol
kardo,
var
tarlası
Kero
(Kero)
Банки,
банки;
не
переживай,
дорогая,
у
Керо
есть
поле
богатства
(Керо)
Sardım,
ateşledim;
seversin,
şimdi
diz
drum'ları
Натянул,
разжёг;
тебе
это
нравится,
сейчас
врывайся
в
ритм
барабанов
Tetik
patlasın,
ekip
katlasın;
hasımlar
mı?
Aktı
kanları
Пусть
курок
громыхнет,
команда
прирастет;
враги
в
крови?
Их
стало
мало
No
cap,
no
cap;
Bodrum
Block
Без
вранья,
без
вранья;
Бодрум
Блок
O'block
gang
shit,
Era7capone
O'block
банда,
Era7capone
No
face,
no
case;
ekip
tam
Без
лица,
без
дела;
команда
вся
Maskeden
tanındım,
Era7capone
По
маске
узнают,
Era7capone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Denizci, Ender Kahraman, Doruk Ozmetin, Eray Durmus, Kerem Peter Celik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.