Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
cavalgar
por
toda
a
noite
I
will
ride
throughout
the
night
Por
uma
estrada
colorida,
On
a
colourful
road,
Usar
meus
beijos
como
açoite
Using
my
kisses
as
a
whip
E
a
minha
mão
mais
atrevida.
And
my
bolder
hand.
Vou
me
agarrar
aos
seus
cabelos
I
will
hold
onto
your
hair
Pra
não
cair
do
seu
galope.
So
I
don't
fall
off
your
gallop.
Vou
atender
aos
meus
apelos
I
will
tend
to
my
requests
Antes
que
o
dia
nos
sufoque.
Before
the
day
suffocates
us.
Vou
me
perder
de
madrugada
I
will
get
lost
at
dawn
Pra
te
encontrar
no
meu
abraço.
To
find
you
in
my
arms.
Depois
de
toda
a
cavalgada
After
all
the
riding
Vou
me
deitar
no
seu
cansaço
I
will
lie
down
in
your
fatigue,
Sem
me
importar
se
neste
instante
Without
caring
if
in
this
moment
Sou
dominado
ou
se
domino.
I
am
dominated
or
if
I
dominate.
Vou
me
sentir
como
um
gigante
I
will
feel
like
a
giant
Ou
nada
mais
do
que
um
menino.
Or
nothing
more
than
a
child.
Estrelas
mudam
de
lugar;
Stars
change
place;
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
They
come
closer
just
to
see
E
ainda
brilham
de
manhã
And
they
still
shine
in
the
morning
Depois
do
nosso
adormecer.
After
we
fall
asleep.
E
na
grandeza
deste
instante
And
in
the
grandeur
of
this
moment
O
amor
cavalga
sem
saber;
Love
rides
without
knowing;
E
na
beleza
desta
hora
And
in
the
beauty
of
this
hour
O
sol
espera
pra
nascer.
The
sun
waits
to
rise.
Estrelas
mudam
de
lugar;
Stars
change
place;
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
They
come
closer
just
to
see
E
ainda
brilham
de
manhã
And
they
still
shine
in
the
morning
Depois
do
nosso
adormecer.
After
we
fall
asleep.
E
na
grandeza
deste
instante
And
in
the
grandeur
of
this
moment
O
amor
cavalga
sem
saber;
Love
rides
without
knowing;
E
na
beleza
desta
hora
And
in
the
beauty
of
this
hour
O
sol
espera
pra
nascer.
The
sun
waits
to
rise.
Estrelas
mudam
de
lugar;
Stars
change
place;
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
They
come
closer
just
to
see
E
ainda
brilham
de
manhã
And
they
still
shine
in
the
morning
Depois
do
nosso
adormecer...
After
we
fall
asleep...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Album
Convida
date de sortie
09-06-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.