Erasmo Carlos feat. Maria Bethânia - Cavalgada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasmo Carlos feat. Maria Bethânia - Cavalgada




Vou cavalgar por toda a noite
Я ехал всю ночь
Por uma estrada colorida,
По дороге, цветной,
Usar meus beijos como açoite
Использовать мои поцелуи, как бичом
E a minha mão mais atrevida.
И моя рука с сильным характером.
Vou me agarrar aos seus cabelos
Собираюсь захватить ваших волос
Pra não cair do seu galope.
Чтобы не упасть от его галопа.
Vou atender aos meus apelos
Я буду отвечать на мои просьбы и молитвы
Antes que o dia nos sufoque.
До этого дня в заглушила.
Vou me perder de madrugada
Я буду скучать по мне рано утром
Pra te encontrar no meu abraço.
Тебя найти в мои объятия.
Depois de toda a cavalgada
После того, как вся кавалькада
Vou me deitar no seu cansaço
Я буду лежать на усталость
Sem me importar se neste instante
Без возражать, если в этот момент
Sou dominado ou se domino.
Я освоил или domino.
Vou me sentir como um gigante
Я буду чувствовать себя, как гигант
Ou nada mais do que um menino.
Или ничего, мальчик.
Estrelas mudam de lugar;
Звезды изменяют свое положение;
Chegam mais perto pra ver
Приходят ближе только для того, чтобы посмотреть
E ainda brilham de manhã
И по-прежнему светит утром
Depois do nosso adormecer.
После нашего заснуть.
E na grandeza deste instante
И в величие этого момента
O amor cavalga sem saber;
Любовь едет, не зная,;
E na beleza desta hora
И в красоту этого времени
O sol espera pra nascer.
Солнце ждет тебя родится.
Estrelas mudam de lugar;
Звезды изменяют свое положение;
Chegam mais perto pra ver
Приходят ближе только для того, чтобы посмотреть
E ainda brilham de manhã
И по-прежнему светит утром
Depois do nosso adormecer.
После нашего заснуть.
E na grandeza deste instante
И в величие этого момента
O amor cavalga sem saber;
Любовь едет, не зная,;
E na beleza desta hora
И в красоту этого времени
O sol espera pra nascer.
Солнце ждет тебя родится.
Estrelas mudam de lugar;
Звезды изменяют свое положение;
Chegam mais perto pra ver
Приходят ближе только для того, чтобы посмотреть
E ainda brilham de manhã
И по-прежнему светит утром
Depois do nosso adormecer...
После нашего заснуть...





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.