Erasmo Carlos feat. Adriana Calcanhotto - Do Fundo do Meu Coração - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasmo Carlos feat. Adriana Calcanhotto - Do Fundo do Meu Coração




Do Fundo do Meu Coração
Из глубины моего сердца
Eu
Я
Cada vez que vi você chegar
Каждый раз, когда видел, как ты приходишь,
Me fazer sorrir e me deixar
Заставляешь меня улыбаться и оставляешь
Decidido, eu disse: nunca mais
Решительно говорил себе: больше никогда.
Mas
Но
Novamente, estúpido, provei
Снова, глупец, я вкусил
Desse doce amargo, quando eu sei
Этой горькой сладости, хотя знаю,
Cada volta sua o que me faz
Что каждое твое возвращение делает со мной.
Vi
Видел,
Todo o meu orgulho em sua mão
Как вся моя гордость в твоей руке
Deslizar, se espatifar no chão
Скользит и разбивается вдребезги о землю.
Eu vi o meu amor tratado assim
Я видел, как с моей любовью так обращались.
Mas
Но
Basta agora o que você me fez
С меня хватит того, что ты сделала,
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этой дрянью раз и навсегда.
Não, não volte nunca mais pra mim
Нет, не возвращайся ко мне никогда.
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этой дрянью раз и навсегда.
Não, não volte nunca mais
Нет, не возвращайся никогда.
Eu
Я
Toda vez que vi você voltar
Каждый раз, когда видел, как ты возвращаешься,
Eu pensei que fosse pra ficar
Думал, что это навсегда.
E, mais uma vez, falei que sim
И снова говорил "да".
Mas
Но
depois de tanta solidão
После стольких дней одиночества,
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais pra mim
Не возвращайся ко мне никогда.
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais
Не возвращайся никогда.
Se
Если
Você me perguntar se ainda é seu
Ты спросишь, принадлежит ли тебе до сих пор
Todo o meu amor, eu sei que eu
Вся моя любовь, я знаю, что я
Certamente vou dizer que sim
Непременно отвечу "да".
Mas
Но
depois de tanta solidão
После стольких дней одиночества,
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não, não volte nunca mais pra mim
Нет, не возвращайся ко мне никогда.
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этой дрянью раз и навсегда.
Não, não volte nunca mais
Нет, не возвращайся никогда.
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais
Не возвращайся никогда.
Acabe com essa droga de uma vez
Покончи с этой дрянью раз и навсегда.
Não volte nunca mais
Не возвращайся никогда.
Do fundo do meu coração
Из глубины моего сердца
Não volte nunca mais
Не возвращайся никогда.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.