Erasmo Carlos feat. Emicida - Termos e Condições - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasmo Carlos feat. Emicida - Termos e Condições




Termos e Condições
Условия и положения
Que dardos os dados trazem hoje?
Какие стрелы судьбы уготованы нам сегодня?
Tudo é camuflado, sabe?
Все замаскировано, понимаешь?
A leiloar no ar
На аукционе в воздухе
Nós e nossa privacidade
Мы и наша конфиденциальность
Tipo o leopardo e o bote
Словно леопард и добыча
O papa-léguas e o coiote
Как Хитрый койот и Дорожный бегун
No meio de tanto pad
Среди всей этой мишуры
A vida pede, enquanto a gente
Жизнь требует, пока мы
Notebooks e faces
Ноутбуки и лица
Truques e jeitos
Уловки и приемы
"Putz, o tempo passou!"
"Блин, время пролетело!"
A gente curte e deixa
Мы наслаждаемся и забываем
Surte efeito
Вступает в силу
Surge sempre a dor
Боль всегда появляется
Além do código binário
Помимо двоичного кода
Algoritmos, pop-ups
Алгоритмы, всплывающие окна
Tipo presidiários
Как заключенные
Agora os deuses moram junto dos backups
Теперь боги живут рядом с резервными копиями
Numa nuvem poluída
В загрязненном облаке
Carbonos, informações
Углероды, информация
Pense na tormenta ser parida por essas monções de
Представь, что буря порождена этими муссонами из
Notebooks e faces
Ноутбуков и лиц
Truques e jeitos
Уловок и приемов
"Putz, o tempo passou!"
"Блин, время пролетело!"
A gente curte e deixa
Мы наслаждаемся и забываем
Surte efeito
Вступает в силу
Surge sempre a dor
Боль всегда появляется
Snaps e chats, e gadgets bons
Снэпы и чаты, и классные гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все как у Джетсонов
Snaps e chat, e gadgets bons
Снэпы и чаты, и классные гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все как у Джетсонов
Snaps e chat, e gadgets bons
Снэпы и чаты, и классные гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все как у Джетсонов
Enfim, na boa
В конце концов, по правде говоря
Mas o primeiro touchscreen foi de uma pessoa
Но первый сенсорный экран был создан человеком
E os notebooks e faces (vieram depois)
А ноутбуки и лица (появились позже)
Truques e jeitos (truques e jeitos)
Уловки и приемы (уловки и приемы)
"Putz, o tempo passou! " (e fica sempre a mesma sensação)
"Блин, время пролетело!" остается то же чувство)
A gente curte e deixa (depois esquece)
Мы наслаждаемся и забываем (потом забываем)
Surte efeito quente)
Вступает в силу (горячо)
Surge sempre a dor
Боль всегда появляется
(Aí, meu parceiro, seguinte...)
(Эй, мой друг, слушай...)
Diria Lombardi: isso é incrível!
Как сказал бы Ломбарди: это невероятно!
O digital desossa o indivisível
Цифровое разрушает неделимое
E se a locomotiva aqui pegamos pro futuro
И если мы взяли этот локомотив в будущее
Usar o ódio como combustível
Используя ненависть как топливо
O que é o pódio? O que é o próximo nível?
Что такое пьедестал? Что такое следующий уровень?
Se estamos em frangalhos, em destroços
Если мы уже разбиты вдребезги, разрушены
E agora a inteligência artificial piora tudo
И теперь искусственный интеллект все усугубляет
E doma sentimentos nossos, tão nossos
И приручает наши чувства, такие наши
Em cliques, cliques, cliques
В кликах, кликах, кликах
Lights, lights, web host
Огни, огни, веб-хостинг
Em todo lugar, em lugar nenhum, tipo Ghost
Везде и нигде, как призрак
O conforto é uma arapuca de Wall Street
Комфорт - это ловушка Уолл-стрит
Onde alguns estão presos em postes
Где одни заключены в столбах
Outros em posts de
Другие в постах
Notebooks e faces (como condenados)
Ноутбуков и лиц (как осужденные)
Truques e jeitos (como coitados)
Уловок и приемов (как бедняги)
"Putz, o tempo passou!" (e no final, o que resta de nós)
"Блин, время пролетело!" в конце концов, что от нас останется)
A gente curte e deixa (extasiados)
Мы наслаждаемся и забываем экстазе)
Surte efeito (anestesiados)
Вступает в силу (под анестезией)
Surge sempre a dor
Боль всегда появляется





Writer(s): Erasmo Carlos, Emicida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.