Erasmo Carlos feat. Emicida - Termos e Condições - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasmo Carlos feat. Emicida - Termos e Condições




Que dardos os dados trazem hoje?
Какие дротики приносят кости сегодня?
Tudo é camuflado, sabe?
Все замаскировано, понимаете?
A leiloar no ar
Аукцион в воздухе
Nós e nossa privacidade
Мы и наша конфиденциальность
Tipo o leopardo e o bote
Как леопард и лодка
O papa-léguas e o coiote
Папа-лиги и койот
No meio de tanto pad
В середине так много pad
A vida pede, enquanto a gente
Жизнь просит, пока мы
Notebooks e faces
Ноутбуки и лица
Truques e jeitos
Хитрости и способы
"Putz, o tempo passou!"
"Путц, время прошло!"
A gente curte e deixa
Нам нравится и пусть
Surte efeito
Эффект
Surge sempre a dor
Всегда возникает боль
Além do código binário
Помимо двоичного кода
Algoritmos, pop-ups
Алгоритмы, всплывающие окна
Tipo presidiários
Тип заключенных
Agora os deuses moram junto dos backups
Теперь боги живут рядом с резервными копиями
Numa nuvem poluída
В загрязненном облаке
Carbonos, informações
Углерод, информация
Pense na tormenta ser parida por essas monções de
Подумайте о шторме, рожденном этими муссонами
Notebooks e faces
Ноутбуки и лица
Truques e jeitos
Хитрости и способы
"Putz, o tempo passou!"
"Путц, время прошло!"
A gente curte e deixa
Нам нравится и пусть
Surte efeito
Эффект
Surge sempre a dor
Всегда возникает боль
Snaps e chats, e gadgets bons
Снимки и чаты, и хорошие гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все вроде Jetsons
Snaps e chat, e gadgets bons
Снимки и чат, и хорошие гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все вроде Jetsons
Snaps e chat, e gadgets bons
Снимки и чат, и хорошие гаджеты
Tudo é meio Jetsons
Все вроде Jetsons
Enfim, na boa
Во всяком случае, в хорошем
Mas o primeiro touchscreen foi de uma pessoa
Но первый сенсорный экран был от человека
E os notebooks e faces (vieram depois)
И ноутбуки и лица (пришли позже)
Truques e jeitos (truques e jeitos)
Трюки и пути (трюки и пути)
"Putz, o tempo passou! " (e fica sempre a mesma sensação)
"Путц, время прошло! "(и всегда остается одно и то же чувство)
A gente curte e deixa (depois esquece)
Мы наслаждаемся и оставляем (потом забываем)
Surte efeito quente)
Surte Effect (жарко)
Surge sempre a dor
Всегда возникает боль
(Aí, meu parceiro, seguinte...)
(Вот, мой партнер, следующий...)
Diria Lombardi: isso é incrível!
Ломбарди сказал бы: это потрясающе!
O digital desossa o indivisível
Цифровое обваливает неделимое
E se a locomotiva aqui pegamos pro futuro
И если Локомотив здесь мы берем в будущее
Usar o ódio como combustível
Использование ненависти в качестве топлива
O que é o pódio? O que é o próximo nível?
Что такое подиум? Что такое следующий уровень?
Se estamos em frangalhos, em destroços
Если мы уже в руинах, в обломках,
E agora a inteligência artificial piora tudo
И теперь искусственный интеллект делает все хуже
E doma sentimentos nossos, tão nossos
И укрощает наши чувства, такие наши.
Em cliques, cliques, cliques
В кликах, кликах, кликах
Lights, lights, web host
Lights, lights, web host
Em todo lugar, em lugar nenhum, tipo Ghost
Везде, нигде, как призрак.
O conforto é uma arapuca de Wall Street
Комфорт-это арапука с Уолл-Стрит
Onde alguns estão presos em postes
Где некоторые застряли на столбах
Outros em posts de
Другие в сообщениях от
Notebooks e faces (como condenados)
Записные книжки и лица (как проклятые)
Truques e jeitos (como coitados)
Трюки и способы (как бедняги)
"Putz, o tempo passou!" (e no final, o que resta de nós)
"Путц, время прошло!"(и в конце концов, что от нас осталось)
A gente curte e deixa (extasiados)
Мы наслаждаемся и оставляем восторге)
Surte efeito (anestesiados)
Эффект (под наркозом)
Surge sempre a dor
Всегда возникает боль





Writer(s): Erasmo Carlos, Emicida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.