Erasmo Carlos - A Carta do Índio (Poema do Cacique Seattle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - A Carta do Índio (Poema do Cacique Seattle)




A Carta do Índio (Poema do Cacique Seattle)
The Indian's Letter (Chief Seattle's Poem)
O grande chefe branco
The great white chief
Quer comprar as nossas terras
Wants to buy our land
Quer nossa amizade
Wants our friendship
Mas não precisa dela
But doesn't need it
Tão certo como as estações do ano
As sure as the seasons
Trarão armas na certa
They will bring weapons
Pela paz dos nossos filhos
For the peace of our children
Vamos pensar na oferta
Let us consider the offer
Ninguém compra ou vende o céu
No one buys or sells the sky
Nem o calor da terra
Nor the warmth of the earth
Como podem comprá-los de nós?
How can you buy them from us?
A ganância do homem branco
The greed of the white man
Empobrecerá a terra
Will impoverish the land
Deixando desertos e sóis
Leaving deserts and suns
Jamais se encontra a paz
Peace is never found
Nas cidades do homem branco
In the cities of the white man
Não se ouve a primavera
One does not hear spring
Nem o crescer do campo
Nor the growth of the field
Porém, se aceitarmos a oferta
However, if we accept the offer
Imporemos condições
We will impose conditions
Daremos nossas mãos
We will give our hands
Homens, animais e árvores
Men, animals, and trees
Vivendo como irmãos
Living as brothers
Mais depressa que outras raças
Faster than other races
O branco vai fazer
The white man will make
A sua desaparecer
His own disappear
Restará o fim da vida
The end of life will remain
Mulheres tagarelas
Gossiping women
E a luta pra sobreviver
And the struggle to survive
Como um recém-nascido
As a newborn
Ama o bater do coração de sua mãe
Loves the beating heart of his mother
Se vendermos nossas terra
If we sell our land
Ama-a, como nós a amávamos
Love it, as we loved it
Protege-a, como nós a protegíamos
Protect it, as we protected it
Ferir a terra é demonstrar desprezo pelo criador
To hurt the land is to show contempt for the creator
Com força, poder e coração
With strength, power, and heart
Conserva-a para teus filhos
Preserve it for your children
Nosso Deus é o mesmo Deus
Our God is the same God
Essa terra é querida por ele
This land is beloved by him
Nem mesmo o homem branco
Not even the white man
Pode mudar o nosso destino comum
Can change our common destiny
Cacique Seattle
Chief Seattle
Tribo Duwamish
Duwamish Tribe
Washington, 1855
Washington, 1855
Estados Unidos da América do Norte...
United States of America...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.