Paroles et traduction Erasmo Carlos - Acareação Existencial (Vem Vida Minha)
Acareação Existencial (Vem Vida Minha)
Экзистенциальный допрос (Приди, жизнь моя)
Vem,
vida
minha
Приди,
жизнь
моя,
Mostra-me
teu
caminho
para
que
eu
te
siga
Укажи
мне
свой
путь,
чтобы
я
следовал
за
тобой,
Diga-me
como
és
Скажи
мне,
какова
ты,
Para
que
eu
te
absorva
e
te
unifique
Чтобы
я
мог
впитать
тебя
и
соединиться
Definitivamente
a
mim
Окончательно
с
тобой.
Sei
que
és
muito
mais
do
que
convivo
Я
знаю,
что
ты
гораздо
больше,
чем
то,
что
я
испытываю,
Pois
alguma
coisa
assim
me
grita
Ведь
что-то
кричит
мне
об
этом,
Que
eterniza-te
bonita
Что
увековечивает
тебя
прекрасной,
Para
permaneceres
rica
Чтобы
ты
оставалась
богатой,
Generosa
e
infinita
Щедрой
и
бесконечной.
Que
só
por
suposição
Что
лишь
по
предположению
Alguém
apelidou
de
morte
Кто-то
назвал
смертью
Tua
continuação
Твоим
продолжением.
Dá-me
as
cartas
do
teu
jogo
Дай
мне
карты
твоей
игры,
Concebe-me
tuas
palavras
Открой
мне
свои
слова,
Pra
que
eu
me
inclua
coringa
Чтобы
я
стал
твоим
джокером
E
me
ouça
tua
voz
И
слышал
твой
голос.
Faz-me
teu
amor
e
luz
Сделай
меня
своей
любовью
и
светом,
Pra
que
eu
me
resplandeça
nele
Чтобы
я
сиял
в
них.
E
avisa-me
quando
acabares,
homem
И
предупреди
меня,
когда
ты
закончишься,
женщина,
Pra
que
eu
te
seja
no
além
Чтобы
я
стал
тобой
в
загробной
жизни.
Vem,
vida
minha
Приди,
жизнь
моя,
Mostra-me
teu
caminho
para
que
eu
te
siga
Укажи
мне
свой
путь,
чтобы
я
следовал
за
тобой,
Diga-me
como
és
Скажи
мне,
какова
ты,
Para
que
eu
te
unifique
Чтобы
я
соединился
Definitivamente
a
mim
Окончательно
с
тобой.
Sei
que
és
muito
mais
do
que
convivo
Я
знаю,
что
ты
гораздо
больше,
чем
то,
что
я
испытываю,
Pois
alguma
coisa
assim
me
grita
Ведь
что-то
кричит
мне
об
этом,
Que
eterniza-te
bonita
Что
увековечивает
тебя
прекрасной,
Para
permaneceres
rica
Чтобы
ты
оставалась
богатой,
Generosa
e
infinita
Щедрой
и
бесконечной.
Dá-me
as
cartas
do
teu
jogo
Дай
мне
карты
твоей
игры,
Concebe-me
tuas
palavras
Открой
мне
свои
слова,
Pra
que
eu
me
inclua
coringa
Чтобы
я
стал
твоим
джокером
E
me
ouça
tua
voz
И
слышал
твой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.