Paroles et traduction Erasmo Carlos - Amar Pra Viver Ou Morrer De Amor
Amar Pra Viver Ou Morrer De Amor
Любить, чтобы жить, или умереть от любви
Vamos
reviver
nativos
sentimentos
Давай
возродим
наши
истинные
чувства,
Vamos
editar
os
bons
momentos
Давай
вспомним
лучшие
моменты,
Depois
passar
o
filme
por
aí
А
потом
прокрутим
этот
фильм
повсюду.
Vamos
evitar
veneno
em
nosso
vinho
Давай
избежим
яда
в
нашем
вине,
Não
deixar
que
as
cepas
se
embriaguem
Не
позволим
лозам
опьянеть
Do
sangue
que
semeia
o
nosso
chão
От
крови,
что
пропитывает
нашу
землю.
Guerra,
mas
só
se
for
Война,
но
только
если
это
Guerras
de
amor
Война
любви.
Mísseis
de
flores,
flores,
flores
Ракеты
из
цветов,
цветов,
цветов,
Bombas
de
isopor
Бомбы
из
пенопласта.
De
repente,
mergulhar
com
otimismo
Вдруг,
окунуться
с
оптимизмом
E
nadar
nas
águas
turvas
do
abismo
И
плавать
в
мутных
водах
бездны,
Evitar
que
mais
de
mil
persiga
um
só
Не
допустить,
чтобы
тысячи
преследовали
одного,
Viemos
do
mesmo
pó
Мы
созданы
из
одного
праха.
Fim
ao
desamor
Конец
нелюбви.
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви),
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви).
De
repente,
mergulhar
com
otimismo
Вдруг,
окунуться
с
оптимизмом
E
nadar
nas
águas
turvas
do
abismo
И
плавать
в
мутных
водах
бездны,
Evitar
que
mais
de
mil
persiga
um
só
Не
допустить,
чтобы
тысячи
преследовали
одного,
Viemos
do
mesmo
pó
Мы
созданы
из
одного
праха.
Fim
ao
desamor
Конец
нелюбви.
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви),
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви).
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви),
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви).
Amar
pra
viver
(Amar
pra
viver)
Любить,
чтобы
жить
(Любить,
чтобы
жить),
Ou
morrer
de
amor
(Ou
morrer
de
amor)
Или
умереть
от
любви
(Или
умереть
от
любви),
Amar
pra
viver...
Любить,
чтобы
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.