Erasmo Carlos - Amar Pra Viver Ou Morrer De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasmo Carlos - Amar Pra Viver Ou Morrer De Amor




Amar Pra Viver Ou Morrer De Amor
Любить, чтобы жить, или умереть от любви
Vamos reviver nativos sentimentos
Давай возродим наши истинные чувства,
Vamos editar os bons momentos
Давай вспомним лучшие моменты,
Depois passar o filme por
А потом прокрутим этот фильм повсюду.
Vamos evitar veneno em nosso vinho
Давай избежим яда в нашем вине,
Não deixar que as cepas se embriaguem
Не позволим лозам опьянеть
Do sangue que semeia o nosso chão
От крови, что пропитывает нашу землю.
Guerra, mas se for
Война, но только если это
Guerras de amor
Война любви.
Mísseis de flores, flores, flores
Ракеты из цветов, цветов, цветов,
Bombas de isopor
Бомбы из пенопласта.
De repente, mergulhar com otimismo
Вдруг, окунуться с оптимизмом
E nadar nas águas turvas do abismo
И плавать в мутных водах бездны,
Evitar que mais de mil persiga um
Не допустить, чтобы тысячи преследовали одного,
Viemos do mesmo
Мы созданы из одного праха.
Fim ao desamor
Конец нелюбви.
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви),
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви).
De repente, mergulhar com otimismo
Вдруг, окунуться с оптимизмом
E nadar nas águas turvas do abismo
И плавать в мутных водах бездны,
Evitar que mais de mil persiga um
Не допустить, чтобы тысячи преследовали одного,
Viemos do mesmo
Мы созданы из одного праха.
Fim ao desamor
Конец нелюбви.
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви),
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви).
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви),
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви).
Amar pra viver (Amar pra viver)
Любить, чтобы жить (Любить, чтобы жить),
Ou morrer de amor (Ou morrer de amor)
Или умереть от любви (Или умереть от любви),
Amar pra viver...
Любить, чтобы жить...





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.