Erasmo Carlos - Brotinho Sem Juízo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - Brotinho Sem Juízo




Brotinho Sem Juízo
Naughty Sprout
Brotinho, toma juízo
Sprout, come to your senses
Ouve o meu conselho
Listen to my advice
Abotoa esse decote
Button up that cleavage
se cobre esse joelho
See if you can cover that knee
Pára de me chamar
Stop calling me
De meu amor
My love
Senão eu perco a razão
Or I'll lose my mind
Esqueço até quem eu sou
I'll forget who I am
Brotinho, não me aperte
Sprout, don't squeeze me
Quando comigo dançar
When you dance with me
Tira a mão de meu pescoço
Take your hand off my neck
Não deixe o seu rosto colar
Don't let your face get too close
Pára de beliscar a minha orelha
Stop nibbling on my ear
Porque se o sangue subir
Because if my blood gets flowing
Eu faço o que me der na telha
I'll do whatever I want
E você vai se dar mal, vai
And you'll be sorry, you will
Vai haver um carnaval, vai
There will be a carnival, there will
Brotinho não custa nada
Sprout, it won't hurt to
Um pouquinho esperar
Wait a little longer
Um dia com véu e grinalda
One day, with a veil and a wreath
Certinha você vai casar
You'll get married, nice and proper
Então, você vai me agradecer
Then, you'll thank me
Porque eu fui tão bobinho com você
Because I was such a fool with you
Então, você vai me agradecer
Then, you'll thank me
Porque eu fui tão bobinho com você
Because I was such a fool with you
Porque eu fui tão bobinho com você
Because I was such a fool with you
Porque eu fui tão bobinho com você
Because I was such a fool with you





Writer(s): Carlos Eduardo Corte Imperial


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.