Paroles et traduction Erasmo Carlos - Broto No Jacaré
Broto No Jacaré
Broto No Jacaré
Um
dia
de
sol,
contente,
eu
fui
à
praia
One
sunny
day,
happy,
I
went
to
the
beach
Assim
que
cheguei,
um
broto,
reparei
As
soon
as
I
arrived,
I
noticed
a
babe
Sentada
na
areia,
beijando
o
sol
quente
Sitting
on
the
sand,
kissing
the
warm
sun
O
broto
era
bonito
e
de
olhar
diferente
The
babe
was
beautiful
and
had
a
different
look
Eu
logo
pensei:
mal
cheguei,
já
me
apaixonei
I
immediately
thought:
I
barely
arrived,
and
I'm
already
falling
in
love
Então
eu
resolvi,
o
broto,
conquistar
So
I
decided
to
conquer
the
babe
Pedi,
no
futebol,
uma
vaga
pra
jogar
I
asked
for
a
spot
on
the
soccer
team
Dei
chute
na
bola,
dei
salto
mortal
I
kicked
the
ball,
did
a
backflip
Mas
o
broto
não
ligava,
não
saia
do
normal
But
the
babe
didn't
care,
didn't
react
E
eu
então
sorri
e,
cansado,
do
broto,
desisti
And
so
I
smiled
and,
tired,
gave
up
on
the
babe
Mas
de
repente,
uma
ideia,
surgiu
em
minha
mente
But
suddenly,
an
idea
arose
in
my
mind
Peguei
a
minha
prancha
e
fui
correndo
para
o
mar
I
grabbed
my
surfboard
and
ran
into
the
ocean
A
onda
era
boa,
sorrindo,
eu
vinha
em
pé
The
waves
were
good,
smiling,
I
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
Foi
quando
eu
notei
que
o
broto
já
me
olhava
It
was
then
that
I
noticed
the
babe
was
watching
me
Enfim,
de
alguma
coisa
minha,
o
broto
gostava
Finally,
the
babe
liked
something
about
me
Bateu
mais
forte,
o
meu
coração
My
heart
skipped
a
beat
Quando
o
broto
tão
bonito
me
estendeu
a
mão
When
the
beautiful
babe
reached
out
her
hand
to
me
E
fomos
os
dois
em
pé
And
we
both
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
Mas
de
repente,
uma
ideia,
surgiu
em
minha
mente
But
suddenly,
an
idea
arose
in
my
mind
Peguei
a
minha
prancha
e
fui
correndo
para
o
mar
I
grabbed
my
surfboard
and
ran
into
the
ocean
A
onda
era
boa,
sorrindo,
eu
vinha
em
pé
The
waves
were
good,
smiling,
I
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
Foi
quando
eu
notei
que
o
broto
já
me
olhava
It
was
then
that
I
noticed
the
babe
was
watching
me
Enfim,
de
alguma
coisa
minha,
o
broto
gostava
Finally,
the
babe
liked
something
about
me
Bateu
mais
forte,
o
meu
coração
My
heart
skipped
a
beat
Quando
o
broto
tão
bonito
me
estendeu
a
mão
When
the
beautiful
babe
reached
out
her
hand
to
me
E
fomos
os
dois
em
pé
And
we
both
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
E
fomos
os
dois
em
pé
And
we
both
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
E
fomos
os
dois
em
pé
And
we
both
rode
standing
up
Deslizando
num
jacaré
Sliding
on
a
crocodile
E
fomos
os
dois
em
pé
And
we
both
rode
standing
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.