Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa de Banca
Hör auf, so zu tun
Não
adianta
curtir
e
sair
por
aí
Es
nützt
nichts,
auszugehen
und
Spaß
zu
haben
Entrou
na
minha,
sei
que
nunca
vai
sair
Du
bist
mir
verfallen,
ich
weiß,
du
kommst
nie
wieder
los
Não
adianta
dizer
que
você
não
me
quer
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
willst
Pois
não
dá
pé
Denn
das
haut
nicht
hin
Deixa
de
banca
comigo,
sei
que
você
gosta
só
de
mim
Hör
auf,
bei
mir
so
zu
tun,
ich
weiß,
du
magst
nur
mich
Que
papelão,
onda
por
fora
Was
für
ein
Theater,
nach
außen
hin
die
Coole
spielen
Patota
toda
não
te
deu
bola
Die
ganze
Clique
hat
dir
keine
Beachtung
geschenkt
Eu
sou
o
bom
e
toda
turma
já
me
namora
Ich
bin
der
Coole,
und
die
ganze
Clique
steht
schon
auf
mich
Nem
vem
de
espelho
que
a
vida
é
cega
Komm
mir
nicht
mit
falschem
Schein,
das
Leben
ist
blind
Pois
nesse
embalo,
tu
não
me
pega
Denn
auf
diese
Tour
kriegst
du
mich
nicht
Vou
esperando
a
decisão:
ou
sim
ou
não
Ich
warte
auf
die
Entscheidung:
entweder
ja
oder
nein
Não
adianta
curtir
e
sair
por
aí
Es
nützt
nichts,
auszugehen
und
Spaß
zu
haben
Entrou
na
minha,
sei
que
nunca
vai
sair
Du
bist
mir
verfallen,
ich
weiß,
du
kommst
nie
wieder
los
Não
adianta
dizer
que
você
não
me
quer
Es
nützt
nichts
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
willst
Pois
não
dá
pé
Denn
das
haut
nicht
hin
Deixa
de
banca
comigo,
sei
que
você
gosta
só
de
mim
Hör
auf,
bei
mir
so
zu
tun,
ich
weiß,
du
magst
nur
mich
Deixa
de
banca
comigo,
sei
que
você
gosta
só
de
mim
Hör
auf,
bei
mir
so
zu
tun,
ich
weiß,
du
magst
nur
mich
Deixa
de
banca
comigo,
sei
que
você
gosta
só
de
mim
Hör
auf,
bei
mir
so
zu
tun,
ich
weiß,
du
magst
nur
mich
Deixa
de
banca
comigo,
sei
que
você
gosta
só
de
mim
Hör
auf,
bei
mir
so
zu
tun,
ich
weiß,
du
magst
nur
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Oliveira Araujo, Nino Ferrer, James Booker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.