Paroles et traduction Erasmo Carlos - Encontro às Escuras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontro às Escuras
Encounter in the Dark
Ontem
eu
faltei
ao
futebol
Yesterday
I
missed
the
football
E
ao
shopping
com
os
amigos
And
the
shopping
with
friends
Desprezei
momentos
de
lazer
I
despised
moments
of
leisure
E
paz
tão
merecidos
And
peace
so
well
deserved
Me
furtei
da
farra
apostando
I
ran
away
from
the
party
betting
Em
relações
futuras
On
future
relationships
E
animado
fui
ao
meu
And
excited
I
went
to
my
Primeiro
encontro
às
escuras
First
encounter
in
the
dark
Quando
vi
a
deusa
em
minha
frente
When
I
saw
the
goddess
in
front
of
me
Incorporei
Da
Vinci
I
embodied
Da
Vinci
Mandando
uma
mensagem
do
além
Sending
a
message
from
beyond
Tentando
me
dizer
Trying
to
tell
me
Nua,
pinte
ela
nua
Nude,
paint
her
nude
Como
se
fosse
sua
As
if
she
were
yours
Sorrindo
a
fim
Smiling
aim
Nua
com
todas
as
cores
Nude
with
all
the
colors
Sejamos
pintores,
pinte
ela
por
mim
Let's
be
painters,
paint
her
for
me
Humilde,
eu
disse:
Mestre,
me
desculpe
Humble,
I
said:
Master,
excuse
me
Eu
não
sou
pintor
I
am
not
a
painter
Não
sei
se
você
sabe,
na
verdade
I
don't
know
if
you
know,
actually
Eu
sou
compositor
I
am
a
composer
Ao
invés
de
tintas
e
pincéis
Instead
of
paints
and
brushes
Eu
tenho
um
violão
I
have
a
guitar
E
pra
eternizar
uma
mulher
And
to
eternalize
a
woman
Eu
faço
uma
canção
I
make
a
song
Nua,
eu
canto
ela
nua
Nude,
I
sing
her
nude
Como
se
fosse
a
lua
As
if
she
were
the
moon
Nos
braços
do
sol
In
the
arms
of
the
sun
Nua
no
meu
universo
Nude
in
my
universe
Sorrindo
no
verso,
a
paz
do
lençol
Smiling
in
the
verse,
the
peace
of
the
sheet
Humilde,
eu
disse:
Mestre,
me
desculpe
Humble,
I
said:
Master,
excuse
me
Eu
não
sou
pintor
I
am
not
a
painter
Não
sei
se
você
sabe,
na
verdade
I
don't
know
if
you
know,
actually
Eu
sou
compositor
I
am
a
composer
Ao
invés
de
tintas
e
pincéis
Instead
of
paints
and
brushes
Eu
tenho
um
violão
I
have
a
guitar
E
pra
eternizar
uma
mulher
And
to
eternalize
a
woman
Eu
faço
uma
canção
I
make
a
song
Nua,
eu
canto
ela
nua
Nude,
I
sing
her
nude
Como
se
fosse
a
lua
As
if
she
were
the
moon
Nos
braços
do
sol
In
the
arms
of
the
sun
Nua
no
meu
universo
Nude
in
my
universe
Sorrindo
no
verso,
a
paz
do
lençol
Smiling
in
the
verse,
the
peace
of
the
sheet
A
paz
do
lençol
The
peace
of
the
sheet
A
paz
do
lençol
The
peace
of
the
sheet
Nua,
nua,
nua
Nude,
nude,
nude
A
paz
do
lençol
The
peace
of
the
sheet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.