Paroles et traduction Erasmo Carlos - Encontro às Escuras
Ontem
eu
faltei
ao
futebol
Вчера
я
пропустил
футбол
E
ao
shopping
com
os
amigos
И
в
торговый
центр
с
друзьями
Desprezei
momentos
de
lazer
Презирал
досуг
E
paz
tão
merecidos
И
мир
так
заслужил
Me
furtei
da
farra
apostando
Меня
сильно
ударил
из
запоя
ставку
Em
relações
futuras
На
отношения
в
будущем
E
animado
fui
ao
meu
И
рады,
пошел
к
своему
Primeiro
encontro
às
escuras
Первое
свидание
вслепую
Quando
vi
a
deusa
em
minha
frente
Когда
я
увидел,
что
богиня
в
моем
присутствии
Incorporei
Da
Vinci
Включил
Винчи
Mandando
uma
mensagem
do
além
Отправляя
сообщение,
кроме
Tentando
me
dizer
Пытается
сказать
мне
Nua,
pinte
ela
nua
Голые,
покрасьте
ее
обнаженной
Como
se
fosse
sua
Как
если
бы
ваш
Sorrindo
a
fim
Улыбаясь,
чтобы
Nua
com
todas
as
cores
Голые
все
цвета
Sejamos
pintores,
pinte
ela
por
mim
Мы
художники,
краска,
она
для
меня
Humilde,
eu
disse:
Mestre,
me
desculpe
Скромный,
я
сказал:
"Учитель,
мне
очень
жаль
Eu
não
sou
pintor
Я
не
художник
Não
sei
se
você
sabe,
na
verdade
Я
не
знаю,
если
вы
знаете,
на
самом
деле
Eu
sou
compositor
Я
композитор
Ao
invés
de
tintas
e
pincéis
Вместо
краски
и
кисти
Eu
tenho
um
violão
У
меня
есть
гитара
E
pra
eternizar
uma
mulher
И
чтоб
увековечить
женщина
Eu
faço
uma
canção
Я
делаю
песни
Nua,
eu
canto
ela
nua
Голая,
я
пою
ее
обнаженной
Como
se
fosse
a
lua
Как
будто
луна
Nos
braços
do
sol
В
объятиях
солнца
Nua
no
meu
universo
Голые
в
моей
вселенной
Sorrindo
no
verso,
a
paz
do
lençol
Улыбаясь,
на
обратной
стороне,
покой,
простыня
Humilde,
eu
disse:
Mestre,
me
desculpe
Скромный,
я
сказал:
"Учитель,
мне
очень
жаль
Eu
não
sou
pintor
Я
не
художник
Não
sei
se
você
sabe,
na
verdade
Я
не
знаю,
если
вы
знаете,
на
самом
деле
Eu
sou
compositor
Я
композитор
Ao
invés
de
tintas
e
pincéis
Вместо
краски
и
кисти
Eu
tenho
um
violão
У
меня
есть
гитара
E
pra
eternizar
uma
mulher
И
чтоб
увековечить
женщина
Eu
faço
uma
canção
Я
делаю
песни
Nua,
eu
canto
ela
nua
Голая,
я
пою
ее
обнаженной
Como
se
fosse
a
lua
Как
будто
луна
Nos
braços
do
sol
В
объятиях
солнца
Nua
no
meu
universo
Голые
в
моей
вселенной
Sorrindo
no
verso,
a
paz
do
lençol
Улыбаясь,
на
обратной
стороне,
покой,
простыня
A
paz
do
lençol
Мир
простыня
A
paz
do
lençol
Мир
простыня
Nua,
nua,
nua
Голые,
голые,
голые
A
paz
do
lençol
Мир
простыня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.