Paroles et traduction Erasmo Carlos - Fases da Lua
Fases da Lua
Phases of the Moon
Quado
eu
acordei,
lhe
dei
bom
dia
When
I
woke
up,
I
said
good
morning
to
you
E
ela
nem
me
deu
resposta
And
you
didn't
even
answer
me
Seu
silêncio
fez
"um
clima"
dentro
de
mim
Your
silence
created
"an
atmosphere"
within
me
Afinal,
amei
a
noite
inteira
After
all,
I
loved
you
all
night
long
Como
se
fosse
todas
As
if
it
were
all
of
them
Beijos
e
abraços
me
diziam
Kisses
and
hugs
told
me
Jamais
amei
assim
I
have
never
loved
like
this
Enquanto
escovo
os
dentes
While
I
am
brushing
my
teeth
Pergunto
ao
meu
espelho
I
ask
my
mirror
Amigo,
por
favor,
me
diga
My
friend,
please
tell
me
O
que
é
que
eu
fiz?
What
did
I
do?
Se
o
mundo
ouviu
os
gritos
e
sussurros
If
the
world
heard
the
screams
and
whispers
Que
vinham
lá
do
quarto
That
came
from
the
room
Tanto
amor,
por
que
o
mau
humor
So
much
love,
why
the
bad
mood
Se
ela
estava
tão
feliz?
If
she
was
so
happy?
Nunca
se
sabe
o
que
se
passa
You
never
know
what's
going
on
No
universo
do
céu
de
uma
mulher
In
the
universe
of
a
woman's
heaven
Das
tempestades
ao
arco-íris
From
storms
to
rainbows
Ela
muda
o
tempo,
de
repente,
quando
ela
quer
She
changes
the
weather,
suddenly,
whenever
she
wants
E
quem
sabe
quando
é
que
ela
quer.
And
who
knows
when
she
will
want.
Ela
é
como
as
fases
da
lua
She
is
like
the
phases
of
the
moon
Um
dia
me
abraça,
no
outro
recua
One
day
she
embraces
me,
the
next
she
retreats
Ela
é
como
as
fases
da
lua
She
is
like
the
phases
of
the
moon
Um
dia
é
plateia,
no
outro
ela
atua
One
day
she
is
the
audience,
the
next
she
performs
Ela
é
como
as
fases
da
lua
She
is
like
the
phases
of
the
moon
Um
dia
se
esconde,
no
outro
me
acua
One
day
she
hides,
the
next
she
corners
me
Ela
é
como
as
fases
da
lua
She
is
like
the
phases
of
the
moon
Um
dia
se
cobre,
no
outro
está
nua.
One
day
she
covers
herself,
the
next
she
is
naked.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.