Erasmo Carlos - Filho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - Filho




Filho
Son
Filho, parece que, agora, é verdade
Son, it seems like the time has come at last
Vamos, afinal, ficar sabendo
We're finally going to learn
O que é liberdade
What freedom is
Dizem que a coisa é mais do que um conto de fada
They say it's more than a fairy tale
Ou do que uma calça velha, azul e desbotada
Or a pair of old, blue, faded jeans
Finalmente, olhar de frente
Finally, we'll look face to face
Povos mais desenvolvidos
At more developed nations
Sem aquela sensação de estarmos todos mortos-vivos
Without that feeling of wandering about half-dead
Por direitos, com deveres
With rights and responsibilities
Muito amor no coração
A lot of love in our hearts
Abriremos nossas asas, pra voar com os pés no chão
We'll open our wings, to fly with our feet on the ground
Com os pés no chão, com os pés no chão
With our feet on the ground, with our feet on the ground
Filho, carece da maior necessidade
Son, we're in dire need
Nossa eterna juventude, nessa maioridade
In this coming of age, of our eternal youth
Juntos, moldáveis como um par de gotas d'água
Together, moldable like a pair of water droplets
No oceano de esperança
In the ocean of hope
Que afoga antiga mágoa
Which drowns our ancient sorrow
Pela nossa paciência, pela roda dos espinhos
For our patience, for the road of thorns
Ergueremos nossas taças
We'll raise our glasses
Pra brindar novos caminhos
To toast new paths
Pela paz da humanidade, pelos crentes e ateus
For the peace of humanity, for believers and atheists
Saudaremos essa graça
We'll welcome this grace
Pra viver com em Deus
To live with faith in God
Com em Deus, com em Deus
With faith in God, with faith in God





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.