Paroles et traduction Erasmo Carlos - Mesmo Que Seja Eu - Ao Vivo
Mesmo Que Seja Eu - Ao Vivo
Even If It's Me - Live
Sei
que
você
fez
os
seus
castelos
I
know
you
built
your
castles
E
sonhou
ser
salva
do
dragão
And
dreamed
of
being
saved
from
the
dragon
Desilusão
meu
bem
Disillusionment
my
dear
Quando
acordou
estava
sem
ninguém
When
you
woke
up
you
were
alone
Sozinha
no
silêncio
do
seu
quarto
Alone
in
the
silence
of
your
room
Procura
a
espada
do
seu
salvador
Looking
for
the
sword
of
your
savior
Que
no
sonho
se
desespera
Who
in
your
dream
is
desperate
Jamais
vai
poder
livrar
você
da
fera
Can
never
rid
you
of
the
beast
Com
a
força
do
meu
canto
With
the
strength
of
my
song
Esquento
o
seu
quarto
pra
secar
seu
pranto
I
warm
your
room
to
dry
your
tears
Aumenta
o
rádio
me
dê
a
mão
Turn
up
the
radio,
give
me
your
hand
Filosofia
é
poesia
é
o
que
dizia
a
minha
vó
Philosophy
is
poetry
is
what
my
grandmother
used
to
say
Antes
mal
acompanhada
do
que
só
Better
badly
accompanied
than
alone
Você
precisa
de
um
homem
pra
chamar
de
seu
You
need
a
man
to
call
your
own
Mesmo
que
esse
homem
seja
eu
Even
if
that
man
is
me
Com
a
força
do
meu
canto
With
the
strength
of
my
song
Esquento
o
seu
quarto
pra
secar
seu
pranto
I
warm
your
room
to
dry
your
tears
Aumenta
o
rádio
me
dê
a
mão
Turn
up
the
radio,
give
me
your
hand
Filosofia
é
poesia
é
o
que
dizia
a
minha
vó
Philosophy
is
poetry
is
what
my
grandmother
used
to
say
Antes
mal
acompanhada
do
que
só
Better
badly
accompanied
than
alone
Você
precisa
de
um
homem
pra
chamar
de
seu
You
need
a
man
to
call
your
own
Mesmo
que
esse
homem
seja
eu
Even
if
that
man
is
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Meu
amigo
Kiko
Zambianchi
My
friend
Kiko
Zambianchi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.