Paroles et traduction Erasmo Carlos - Minha Âncora
Sei
que
eu
te
machuquei
I
know
I
hurt
you
Foi
desleal
o
que
eu
fiz
It
was
disloyal
what
I
did
Toda
mentira
é
uma
vergonha
Every
lie
is
a
shame
Peço
perdão,
me
arrependi
I
ask
for
your
forgiveness,
I
regret
Por
isso
eu
digo
That's
why
I
say
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
O
amor
é
o
que
na
vida
conta
Love
is
what
matters
in
life
O
meu
tropeço
não
pode
destruir
My
misstep
cannot
destroy
Você
é
tudo
o
que
me
importa
You
are
everything
to
me
Foi
um
vacilo,
me
iludi
It
was
a
slip-up,
I
was
disillusioned
Por
isso
eu
peço
That's
why
I
ask
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Eu
andei
distante
I
was
distant
Viajei,
me
perdi
I
traveled,
I
got
lost
Sem
a
minha
âncora
Without
my
anchor
Uma
ventania
me
levou
embora
A
gale
carried
me
away
Pra
longe
de
ti
Far
from
you
Vamos
olhar
para
o
futuro
Let's
look
to
the
future
Deixar
pra
trás
o
que
passou
Leave
behind
what
happened
Toda
semente
vem
de
um
fruto
Every
seed
comes
from
a
fruit
Todo
jardim,
uma
só
flor
Every
garden,
only
one
flower
Que
é
tão
linda
Which
is
so
beautiful
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não
vá,
não
vá
embora
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Eu
andei
distante
I
was
distant
Viajei,
me
perdi
I
traveled,
I
got
lost
Sem
a
minha
âncora
Without
my
anchor
Uma
ventania
me
levou
embora
A
gale
carried
me
away
Pra
longe
de
ti
Far
from
you
(Não
vá,
não
vá
embora)
(Don't
go,
don't
go
away)
(Não
vá,
não
vá
embora
não)
Não
vá
embora
(Don't
go,
don't
go
away,
no)
Don't
go
away
(Não
vá,
não
vá
embora
não)
Não,
não,
não,
não
(Don't
go,
don't
go
away,
no)
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora,
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Por
isso
eu
digo
That's
why
I
say
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não
vá,
não
vá
embora,
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora
Don't
go,
don't
go
away
Não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no
Não
vá,
não
vá
embora,
não
Don't
go,
don't
go
away,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nando Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.