Paroles et traduction Erasmo Carlos - Mundo Deserto
Mundo Deserto
Пустынный мир
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ,
Eu
me
visto
de
branco
Я
одеваюсь
в
белое.
Me
curo
da
vida,
sofrida,
sentida
Исцеляюсь
от
жизни,
полной
страданий,
что
я
чувствовал,
Que
deram
pra
mim
Которую
мне
дали.
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ,
Meu
sorriso
não
nego
Я
не
скрываю
свою
улыбку.
Mas
vejo
um
sol
cego
querendo
queimar
Но
вижу
слепое
солнце,
желающее
сжечь
O
que
resta
de
mim
То,
что
от
меня
осталось.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Na
bondade
da
verdade
В
благости
истины
Eu
quero
ficar
Я
хочу
остаться.
E
não
acredito
no
dito
maldito
И
не
верю
в
проклятые
слова,
Que
o
amor
já
morreu
Что
любовь
уже
умерла.
Tenho
fé
que
o
meu
país
Я
верю,
что
моя
страна
Ainda
vai
dar
amor
pro
mundo
Ещё
подарит
миру
любовь,
Um
amor
tão
profundo
e
tão
grande
Любовь
такую
глубокую
и
огромную,
Que
vai
reviver
quem
morreu
Что
она
воскресит
тех,
кто
умер.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Mas
é
que
eu
vivo
(Vivo)
Но
я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Mas
até
quando?
(Vivo)
Но
до
каких
пор?
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Eu
vivo
(Vivo)
Я
живу
(Живу)
Num
mundo
deserto
de
almas
negras
В
пустынном
мире
чёрных
душ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.