Paroles et traduction Erasmo Carlos - Noite Perfeita (Uma Farra no Tempo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Perfeita (Uma Farra no Tempo)
Идеальная ночь (Кутеж во времени)
Era
uma
noite
perfeita
Это
была
идеальная
ночь,
Na
esquina
das
ilusões
На
углу
иллюзий,
Era
uma
inteira
Это
была
целая,
Lua
feiticeira
Луна-волшебница,
A
brilhar
azul
no
céu,
éu
éu
éu
Сияющая
голубым
в
небе,
эу
эу
эу
Era
a
boca
da
madrugada
Это
было
на
заре,
Aguçando
os
cinco
sentidos
Обостряя
пять
чувств,
Doida
de
repente
Внезапно
сошли
с
ума,
Se
encontrando
ao
redor
Встречаясь
друг
с
другом
Quem
sabe
alterados
Возможно,
измененные,
Lançando
além
nossos
dados
Бросали
наши
кости
дальше,
Então
tim
tim
o
mundo
começava
Тогда
динь-динь,
мир
начинался,
E
nossos
passos
desencontrados
И
наши
шаги
расходились
Era
no
batente
da
vida
(era
no
batente
da
vida)
Это
было
на
пике
жизни
(это
было
на
пике
жизни),
Na
batida
do
rock
and
roll
В
ритме
рок-н-ролла,
Era
como
agora
Это
было
как
сейчас,
Noite
sem
aurora
Ночь
без
рассвета,
E
o
diabo
ao
redor
И
дьявол
вокруг
Felizes
deslocados
Счастливые,
потерянные,
Como
uma
mobília
no
temporal
Как
мебель
в
бурю,
Então
tim
tim
o
mundo
se
acabava
Тогда
динь-динь,
мир
заканчивался,
E
nossos
planos
desencontrados
И
наши
планы
расходились
Era
uma
farra
no
tempo
Это
был
кутеж
во
времени,
No
mundo
da
alucinação
В
мире
галлюцинаций,
Era
uma
inteira
Это
была
целая,
Lua
feiticeira
Луна-волшебница,
A
brilhar
azul
no
céu,
éu
éu
éu
éu
Сияющая
голубым
в
небе,
эу
эу
эу
эу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Eduardo Amaral, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.