Erasmo Carlos - O Bilhetinho - traduction des paroles en allemand

O Bilhetinho - Erasmo Carlostraduction en allemand




O Bilhetinho
Das Zettelchen
Revendo os meus guardados, encontrei
Als ich meine Andenken durchsah, fand ich
Um bilhetinho dela que eu guardei
Ein Zettelchen von ihr, das ich aufbewahrt hatte
Dizia mesmo assim: Te contarei depois
Darauf stand genau so: Ich erzähl's dir später
Mamãe sabe de tudo entre nós dois
Mama weiß alles über uns beide
Lembrei-me com saudade da escolinha
Ich erinnerte mich mit Sehnsucht an die kleine Schule
Que viu um dia o nosso amor nascer
Die eines Tages unsere Liebe entstehen sah
E foi como se visse a menininha
Und es war, als sähe ich das kleine Mädchen
De olhos verdes lindos de morrer
Mit ihren wunderschönen grünen Augen
Aquele bilhetinho hoje me faz
Jenes Zettelchen lässt mich heute
Lembrar um tempo que não volta mais
An eine Zeit erinnern, die nicht mehr zurückkommt
Dizia mesmo assim: Te contarei depois
Darauf stand genau so: Ich erzähl's dir später
Mamãe sabe de tudo entre nós dois
Mama weiß alles über uns beide
Quem sabe até que a professorinha
Wer weiß, vielleicht hat sogar die Lehrerin
Um desses bilhetinhos encontrou
Eines dieser Zettelchen gefunden
E pra mamãe daquela menininha
Und der Mama jenes kleinen Mädchens
Do nosso amor a história revelou
Die Geschichte unserer Liebe offenbart
Agora que a tristeza é minha
Jetzt, wo die Traurigkeit nur noch meine ist
Eu conto tudo que me aconteceu
Erzähle ich alles, was mir passiert ist
Não sei aonde é que anda a menininha
Ich weiß nicht, wo das kleine Mädchen jetzt ist
Que se afastou de mim quando cresceu
Das sich von mir entfernte, als sie erwachsen wurde
Aquele bilhetinho hoje me faz
Jenes Zettelchen lässt mich heute
Lembrar um tempo que não volta mais
An eine Zeit erinnern, die nicht mehr zurückkommt
Dizia mesmo assim: Te contarei depois
Darauf stand genau so: Ich erzähl's dir später
Mamãe sabe de tudo entre nós dois
Mama weiß alles über uns beide
Mamãe sabe de tudo entre nós dois
Mama weiß alles über uns beide
Mamãe sabe de tudo entre nós dois, viu?
Mama weiß alles über uns beide, weißt du?
Mamãe sabe de tudo entre nós dois
Mama weiß alles über uns beide





Writer(s): Benil Santos, Raul Sampaio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.