Erasmo Carlos - O Comilão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - O Comilão (Ao Vivo)




O Comilão (Ao Vivo)
The Glutton (Live)
Comilão
Glutton
Ganhou de prêmio num programa de televisão
Won a prize on a television show
Uma passagem pra comer pelo Brasil
A trip to eat around Brazil
Tudo de graça
All for free
Chorou de apetite
Cried with hunger
Fingindo que era emoção
Pretending it was emotion
Seus amigos sempre lhe falaram em pratos típicos
His friends always told him about typical dishes
Desmaiou
Fainted
E foi levado para o camarim
And was taken to the dressing room
Uns juravam que era apendicite
Some swore it was appendicitis
Outros diziam que era rim
Others said it was a kidney
Ninguém desconfiava
No one suspected
Que a sua boca estava cheia d′água
That his mouth was watering
O comilão
The glutton
Foi acordado pela produção
Was awakened by the production
Com a cabeça cheia de tempero
With his head full of seasoning
E a barriga na mão
And his belly in his hand
Morreu esfomeado
Died of hunger
Desfalcando a exportação
Defrauding the export
Diz, diz, diz
Say, say, say
O comilão
The glutton
Foi acordado pela produção
Was awakened by the production
Com a cabeça cheia de tempero
With his head full of seasoning
E a barriga na mão
And his belly in his hand
Morreu esfomeado
Died of hunger
Desfalcando a exportação
Defrauding the export
Morreu esfomeado
Died of hunger
Desfalcando a exportação
Defrauding the export
Pa-rá-rárá
Pa-ra-rárá
Rárá-rárá-rárá
Rárá-rárá-rárá
Pa-rá-rárá
Pa-ra-rárá
Rárá-rárá-rárá
Rárá-rárá-rárá
Pa-rá-rárá
Pa-ra-rárá
Rárá-rárá-rárá
Rárá-rárá-rárá
Pa-rá-rárá
Pa-ra-rárá
Rárá-rárá-rárá
Rárá-rárá-rárá





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.