Erasmo Carlos - O Disco Voador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - O Disco Voador




O Disco Voador
The Flying Saucer
Estava anoitecendo, e depois do jantar
It was getting dark, and after dinner
Eu saí de casa pra meu broto encontrar
I left home to go see my girlfriend
Mas minha alegria num instante se acabou
But my joy quickly faded away
Pois vi uma coisa que muito me assustou
Because I saw something that scared me a lot
Um disco voador no céu estava brilhando
A flying saucer was glowing in the sky
Na rua as mulheres estavam desmaiando
In the street women were fainting
Então eu disparei ladeira abaixo a correr
So I ran down the hill at a sprint
Com medo que algo pudesse acontecer
Afraid that something could happen
Deixei para trás cinco carros no caminho
I left behind five cars on the way
E tropecei em cima de uma moita de espinhos
And I tripped over a bush of thorns
Mas consegui chegar em casa do meu amor
But I managed to arrive at the home of my love
E expliquei a ela: Vi um disco voador
And I explained to her: I saw a flying saucer
Então toda família foi pra rua espiar
Then the whole family went out to watch
O objeto estava em cima a brilhar
The object was up there shining
E eu pude notar que os pais do meu amor
And I could see that the parents of my love
Olhavam com alegria para o disco voador
Were looking at the flying saucer with joy
Então o meu brotinho veio e me abraçou
Then my girlfriend came and hugged me
Chegando bem pertinho bem baixinho explicou
And drawing near, ever so softly she explained
Que ela era de Marte e que agora ia voltar
That she was from Mars and that now she was going to go back
E que morou na Terra para poder descansar
And that she only lived on Earth so that she could rest
O disco então baixou e a família embarcou
The saucer then descended and the family got in
E o meu brotinho tão sozinho me deixou
And my girlfriend left me all alone
E hoje quando vejo no céu uma estrela brilhando
And now when I see a star shining in the sky
Eu sei que o meu brotinho está me esperando
I know that my girlfriend is up there waiting for me
Então toda família foi pra rua espiar
Then the whole family went out to watch
O objeto estava em cima a brilhar
The object was up there shining
E eu pude notar que os pais do meu amor
And I could see that the parents of my love
Olhavam com alegria para o disco voador
Were looking at the flying saucer with joy
Então o meu brotinho veio e me abraçou
Then my girlfriend came and hugged me
Chegando bem pertinho bem baixinho explicou
And drawing near, ever so softly she explained
Que ela era de Marte e que agora ia voltar
That she was from Mars and that now she was going to go back
E que morou na Terra para poder descansar
And that she only lived on Earth so that she could rest
O disco então baixou e a família embarcou
The saucer then descended and the family got in
E o meu brotinho tão sozinho me deixou
And my girlfriend left me all alone
E hoje quando vejo no céu uma estrela brilhando
And now when I see a star shining in the sky
Eu sei que o meu brotinho está me esperando
I know that my girlfriend is up there waiting for me
E hoje quando vejo no céu uma estrela brilhando
And now when I see a star shining in the sky
Eu sei que o meu brotinho está me esperando
I know that my girlfriend is up there waiting for me
E hoje quando vejo no céu uma estrela brilhando
And now when I see a star shining in the sky
Eu sei que o meu brotinho está me esperando
I know that my girlfriend is up there waiting for me





Writer(s): Gyleno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.