Paroles et traduction Erasmo Carlos - Outernet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo
que
vejo
As
I
see
it
Hoje
estamos
muito
afim
de
nós
Today
we
are
so
into
us
Engatinhando
no
site
do
mundo
Crawling
on
the
world's
website
Nos
descobrindo
a
sós
Discovering
ourselves
alone
Faz
um
tempo
que
eu
não
sinto
esse
calor
de
adolescente
It's
been
a
while
since
I
felt
this
teenage
heat
Quando
a
minha
pele
ouve
falar
da
sua
When
my
skin
hears
about
yours
Os
meus
pelos
festejaram
um
encanto
pelos
seus
My
hairs
celebrated
an
enchantment
for
yours
E
os
meus
olhos
desejaram
você
nua
And
my
eyes
desired
you
naked
Quem
sabe,
aquele
vestido
preto
Who
knows,
that
little
black
dress
Básico
e
sensual
Basic
and
sensual
Nele,
você
fica
mais
linda
In
it,
you
look
more
beautiful
Meu
anjo
virtual
My
virtual
angel
Pra
parar
o
restaurante
quando
entrar
sua
beleza
To
stop
the
restaurant
when
your
beauty
enters
E
o
cochicho
passar
a
prevalecer
And
the
whisper
begins
to
prevail
As
mulheres
se
sentindo
ofuscadas
The
women
feeling
overshadowed
Ficam
tão
indignadas
que
se
esquecem
de
comer
Are
so
outraged
that
they
forget
to
eat
Na
boate,
juntos
como
um
só
At
the
club,
together
as
one
Nossos
corações
fazem
tim-tim
Our
hearts
go
beat-beat
Respirando,
um,
o
ar
do
outro
Breathing,
one,
each
other's
air
Num
cucurie
de
beijos
sem
fim
In
a
cuckoo
of
endless
kisses
Desfilando
antigos
novos
passos
Parading
old
new
steps
Em
ritmos
e
sons
alucinantes
In
rhythms
and
hallucinatory
sounds
No
colo
da
rejente
madrugada
On
the
lap
of
the
regent
dawn
O
solo
triunfal
dos
amantes
The
triumphant
soil
of
lovers
Segue
essa
noite
maravilhosa
This
wonderful
night
continues
Amor
rimando
amor
Love
rhyming
with
love
Você
é
a
senha
do
meu
domingo
You
are
the
password
to
my
Sunday
Meu
ponto
com
sua
paz,
meu
bingo
My
point
with
your
peace,
my
bingo
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Finally,
let's
play
at
the
beach
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Get
our
feet
wet
in
the
sea
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Recognizing
the
stars
in
the
sky,
that
love
will
paint
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Finally,
let's
play
at
the
beach
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Get
our
feet
wet
in
the
sea
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Recognizing
the
stars
in
the
sky,
that
love
will
paint
Enfim,
vamos
brincar
na
praia
Finally,
let's
play
at
the
beach
Molhar
os
nossos
pés
no
mar
Get
our
feet
wet
in
the
sea
Reconhecendo
as
estrelas
do
céu,
que
o
amor
vai
pintar
Recognizing
the
stars
in
the
sky,
that
love
will
paint
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Finally,
let's
play
at
the
beach)
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Finally,
let's
play
at
the
beach)
(Enfim,
vamos
brincar
na
praia)
(Finally,
let's
play
at
the
beach)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.