Paroles et traduction Erasmo Carlos - Pagar para Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagar para Viver
Платить за жизнь
O
afeto
que
me
deste
Твоя
ласка,
Acordou
as
madrugadas
Разбудила
мои
ночи,
Tantos
"ahs"
que
sussurraste
Столько
"ахов",
что
ты
шептала,
Fez-se
grito
em
teu
silêncio
Превратились
в
крик
в
твоей
тишине.
Renasci
no
teu
carinho
Я
возродился
в
твоей
нежности,
Encantado
em
tal
poder
Очарованный
такой
силой.
Eu
vivi
no
teu
cansaço
Я
жил
в
твоей
усталости
E
morri
no
teu
prazer
И
умер
в
твоем
наслаждении.
E
além
do
mais,
ainda
respiro
И
более
того,
я
все
еще
дышу,
Vejo
cores
e
ouço
música
Вижу
цвета
и
слышу
музыку,
Sinto
o
vento
no
meu
rosto
Чувствую
ветер
на
своем
лице
E
o
sol
na
minha
cara
И
солнце
на
своей
коже.
Eu
não
o
que
me
leva
Я
не
знаю,
что
меня
привело
A
tantas
graças
merecer
К
такой
заслуженной
благодати.
É
tanto
amor,
que
eu
deveria
Это
такая
любовь,
что
я
должен
Pagar
para
viver
Платить
за
жизнь.
Mas
o
afeto
que
me
deste
Но
твоя
ласка,
Acordou
as
madrugadas
Разбудила
мои
ночи,
[?]
que
sussurraste
[Столько
слов,]
что
ты
шептала,
Fez-se
grito
em
teu
silêncio
Превратились
в
крик
в
твоей
тишине.
Renasci
no
teu
carinho
Я
возродился
в
твоей
нежности,
Encantado
em
tal
poder
Очарованный
такой
силой.
É
tanto
amor,
que
eu
deveria
Это
такая
любовь,
что
я
должен
Pagar
para
viver
Платить
за
жизнь.
É
tanto
amor,
que
eu
deveria
Это
такая
любовь,
что
я
должен
Pagar
para
viver
Платить
за
жизнь.
Pagar
para
viver
Платить
за
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.