Erasmo Carlos - Paralelas (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erasmo Carlos - Paralelas (Ao Vivo)




Paralelas (Ao Vivo)
Parallels (Live)
Dentro do carro
Inside the car
Sob o trevo
Underneath the clover
A cem por hora, ó meu amor
A hundred miles an hour, oh my love
tens agora os carinhos do motor
All you have now are the affections of the engine
E no escritório em que eu trabalho
And in the workplace where I toil
E fico rico, quanto mais eu multiplico
And I become wealthy, the more I multiply
Diminui o meu amor
My love diminishes
Em cada luz de mercúrio
In each streetlight
Vejo a luz do teu olhar
I see the light in your eyes
Passas praças, viadutos
You pass squares, overpasses
Tu nem te lembras de voltar
You don't even remember to go back
De voltar, de voltar
To go back, to go back
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
At the Corcovado, it is I who opens my arms
Copacabana, essa semana o mar sou eu
Copacabana, this week I am the sea
E as borboletas do que fui pousam demais
And the butterflies of what I was, they hover too much
Por entre as flores do asfalto em que tu vais
Amongst the asphalt flowers where you go
E as paralelas dos pneus na água das ruas
And the tire tracks in the rainwater on the streets
São duas estradas nuas
Are two naked highways
Em que foges do que é teu
Where you flee from what is yours
No apartamento, oitavo andar
In the apartment, eighth floor
Abro a vidraça e grito quando o carro passa
I open the window and shout when the car passes
Teu infinito sou eu
I am your infinity
Sou eu, sou eu, sou eu
I am, I am, I am
No Corcovado, quem abre os braços sou eu
At the Corcovado, it is I who opens my arms
Copacabana, essa semana o mar sou eu
Copacabana, this week I am the sea
E as borboletas do que fui pousam demais
And the butterflies of what I was, they hover too much
Por entre as flores do asfalto em que tu vais
Amongst the asphalt flowers where you go
Brigado
Goodbye





Writer(s): Belchior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.