Paroles et traduction Erasmo Carlos - Um Beijo É um Tiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Beijo É um Tiro
A Kiss Is a Bullet
O
beijo
é
como
um
tiro
A
kiss
is
like
a
shot
Miro
e
desfiro
I
aim
and
fire
A
pele
ele
não
fere
It
doesn't
hurt
the
skin
É
um
corte
invísivel
It's
an
invisible
cut
Até
te
acertar
Until
it
hits
you
Atiro
o
beijo
à
queima
roupa
I
fire
the
kiss
at
close
range
O
beijo
é
um
suspiro
A
kiss
is
a
sigh
Adere
em
arrepio
Adheres
to
chills
Ferve
como
febre
Burns
like
a
fever
É
leve
como
alívio
Is
light
as
relief
Até
te
encontrar
Until
I
find
you
Atiro
um
beijo
à
queima
roupa
I
fire
a
kiss
at
close
range
Sou
fora
da
lei
I'm
an
outlaw
Abra
agora
a
sua
boca
Open
your
mouth
now
Estou
armado,
miro
bem
I'm
armed,
I
aim
well
E
eu
atiro
dez
mil
tiros
outra
vez
And
I
fire
ten
thousand
shots
again
E
esses
tiros
entram
fundo
no
seu
peito
And
these
shots
go
deep
into
your
chest
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Por
que
o
beijo
é
como
um
tiro
Because
a
kiss
is
like
a
shot
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Por
que
o
beijo
é
o
tiro
que
eu
sei
Because
a
kiss
is
the
shot
I
know
O
beijo
é
como
um
tiro
A
kiss
is
like
a
shot
Miro
e
desfiro
I
aim
and
fire
A
pele
ele
não
fere
It
doesn't
hurt
the
skin
É
um
corte
invísivel
It's
an
invisible
cut
Até
te
acertar
Until
it
hits
you
Atiro
o
beijo
à
queima
roupa
I
fire
the
kiss
at
close
range
O
beijo
é
um
suspiro
A
kiss
is
a
sigh
Adere
em
arrepio
Adheres
to
chills
Ferve
como
febre
Burns
like
a
fever
É
leve
como
alívio
Is
light
as
relief
Até
te
encontrar
Until
I
find
you
Atiro
um
beijo
à
queima
roupa
(queima
roupa)
I
fire
a
kiss
at
close
range
(close
range)
Sou
fora
da
lei
I'm
an
outlaw
Abra
agora
a
sua
boca
Open
your
mouth
now
Estou
armado,
miro
bem
I'm
armed,
I
aim
well
E
eu
atiro
dez
mil
tiros
outra
vez
And
I
fire
ten
thousand
shots
again
E
esses
tiros
entram
fundo
no
seu
peito
And
these
shots
go
deep
into
your
chest
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Por
que
o
beijo
é
como
um
tiro
Because
a
kiss
is
like
a
shot
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Por
que
o
beijo
é
o
tiro
que
eu
sei
Because
a
kiss
is
the
shot
I
know
Que
eu
sei,
que
eu
sei,
que
eu
sei,
que
eu
sei,
que
eu
sei
That
I
know,
that
I
know,
that
I
know,
that
I
know,
that
I
know
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Te
dou
um
beijo
I
give
you
a
kiss
Te
dou
um
tiro
I
shoot
you
Por
que
o
beijo
é
o
único
tiro
que
eu
dei
Because
a
kiss
is
the
only
shot
I
fired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Erasmo Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.