Paroles et traduction Erasmo Carlos - Vou Chorar, Vou Chorar, Vou Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Chorar, Vou Chorar, Vou Chorar
Vou Chorar, Vou Chorar, Vou Chorar
Vou
ficar
triste
todo
dia
I'll
be
sad
every
day
Tanto
que
você
vai
sentir
pena
de
mim
So
much
that
you'll
feel
sorry
for
me
Mas
se
passar
muito
tempo
e
você
não
ligar
But
if
too
much
time
passes
and
you
don't
call
Vou
chorar,
vou
chorar,
vou
chorar
I'll
cry,
I'll
cry,
I'll
cry
E
então
vou
chorar
todo
dia
And
then
I'll
cry
every
day
Tanto
que
vai
dar
o
que
falar
So
much
that
it
will
be
the
talk
of
the
town
E
enquanto
não
tem
fim
And
while
it
doesn't
end
A
tristeza
que
parou
em
mim
The
sadness
that
has
stopped
in
me
Lágrimas
tão
sentidas
fazem
coisas
tão
profundas
Tears
so
heartfelt
do
things
so
profound
Coisas
que
ninguém
sabe
explicar
Things
that
no
one
can
explain
Quero
conservar
o
amor
que
eu
vou
ganhar
I
want
to
keep
the
love
that
I'm
going
to
gain
Mesmo
que
eu
precise
chorar
Even
if
I
have
to
cry
E
então
vou
chorar
todo
dia
And
then
I'll
cry
every
day
Tanto
que
vai
dar
o
que
falar
So
much
that
it
will
be
the
talk
of
the
town
E
enquanto
não
tem
fim
And
while
it
doesn't
end
A
tristeza
que
parou
em
mim
The
sadness
that
has
stopped
in
me
Vou
chorar,
vou
chorar,
vou
chorar
I'll
cry,
I'll
cry,
I'll
cry
E
então
vou
chorar
todo
dia
And
then
I'll
cry
every
day
Tanto
que
vai
dar
o
que
falar
So
much
that
it
will
be
the
talk
of
the
town
E
enquanto
não
tem
fim
And
while
it
doesn't
end
A
tristeza
que
parou
em
mim
The
sadness
that
has
stopped
in
me
Vou
chorar,
vou
chorar,
vou
chorar
I'll
cry,
I'll
cry,
I'll
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.