Erasure - Secrets (TSF Discomix) - traduction des paroles en allemand

Secrets (TSF Discomix) - Erasuretraduction en allemand




Secrets (TSF Discomix)
Geheimnisse (TSF Discomix)
When I drove past your house in the night
Als ich nachts an deinem Haus vorbeifuhr
And the light was still on (woah-oh-oh)
Und das Licht war noch an (woah-oh-oh)
Though you told me there's nobody home
Obwohl du mir sagtest, es sei niemand zu Hause
Swore I saw your silhouette (woah-oh-oh)
Schwörte ich, deine Silhouette gesehen zu haben (woah-oh-oh)
Thought you'd run a mile
Dachte, du würdest meilenweit rennen
You'd run a mile
Du würdest meilenweit rennen
You drive me wild
Du machst mich verrückt
As I drove past your house in the light
Als ich bei Licht an deinem Haus vorbeifuhr
My belief was suspended
Mein Glaube war erschüttert
There are too many times and too many scenes that you've caused for me
Es gibt zu viele Male und zu viele Szenen, die du mir bereitet hast
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
Can't we come together and share all our secrets from both sides?
Können wir nicht zusammenkommen und all unsere Geheimnisse von beiden Seiten teilen?
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
I can see through you as you're watching me, and I'm looking at you
Ich kann dich durchschauen, während du mich beobachtest, und ich sehe dich an
Ooh, you wanted to let me down gently
Ooh, du wolltest mich sanft fallen lassen
I couldn't believe my eyes (woah-oh-oh)
Ich konnte meinen Augen nicht trauen (woah-oh-oh)
Your shadow in the window
Dein Schatten im Fenster
In the arms of another guy (woah-oh-oh)
In den Armen eines anderen Typen (woah-oh-oh)
Ooh, I'm on the scent
Ooh, ich bin auf der Fährte
You're heaven-sent
Du bist ein Himmelsgeschenk
You'll send me down
Du wirst mich zugrunde richten
Ooh, you told me that you were out
Ooh, du sagtest mir, du wärst unterwegs
For the whole of the evening
Den ganzen Abend lang
There are too many times and too many scenes that you've caused for me
Es gibt zu viele Male und zu viele Szenen, die du mir bereitet hast
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
Can't we come together and share all our secrets from both sides?
Können wir nicht zusammenkommen und all unsere Geheimnisse von beiden Seiten teilen?
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
I can see through you as you're watching me, and I'm looking at you
Ich kann dich durchschauen, während du mich beobachtest, und ich sehe dich an
You never wanted to hide it, you wear no disguise
Du wolltest es nie verstecken, du trägst keine Verkleidung
Coming straight from my lover's lips, nothing but a pack of lies
Direkt von den Lippen meiner Geliebten, nichts als ein Haufen Lügen
(I'm coming to you)
(Ich komme zu dir)
(I won't let you)
(Ich werde dich nicht lassen)
(Break my state of mind)
(Meinen Seelenzustand zu zerbrechen)
There are too many times and too many scenes that you've caused for me
Es gibt zu viele Male und zu viele Szenen, die du mir bereitet hast
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
Can't we come together and share all our secrets from both sides?
Können wir nicht zusammenkommen und all unsere Geheimnisse von beiden Seiten teilen?
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
Some type of magic could take us right back to the start again
Eine Art Magie könnte uns direkt wieder an den Anfang zurückbringen
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
We could have had memories that would have lasted a lifetime
Wir hätten Erinnerungen haben können, die ein Leben lang gehalten hätten
(But you wanna, wanna)
(Aber du willst, willst)
I can see through you as you're watching me, and I'm looking at you
Ich kann dich durchschauen, während du mich beobachtest, und ich sehe dich an
(You) you drive me wild
(Du) du machst mich verrückt





Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.