Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am I Right? - Pop!
Am I Right? - Pop! (Я прав?)
Wanderin'
through
the
back
roads
Брожу
по
задворкам,
And
the
rain
comes
rushin'
down
И
дождь
обрушивается
вниз.
To
resolve
your
love
Чтобы
разрешить
твою
любовь
For
this
man
in
his
twenties
К
этому
мужчине,
которому
чуть
за
двадцать.
Am
I
right?
Am
I
wrong?
Or
am
I
just
dreaming?
Я
прав?
Я
не
прав?
Или
мне
просто
снится?
Climbing
up
the
backstairs
Поднимаюсь
по
черной
лестнице,
There's
a
chill
wind
in
the
air
В
воздухе
холодный
ветер.
I
wrap
up
from
the
cold
Я
укутываюсь
от
холода,
Pull
the
blind
in
the
window
Задергиваю
штору
на
окне.
Who
was
here?
Was
it
you?
Or
am
I
just
dreaming?
Кто
здесь
был?
Это
была
ты?
Или
мне
просто
снится?
Look
at
all
the
lonely
people
Смотри
на
всех
этих
одиноких
людей,
Walking
miles
around
the
town
Они
гуляют
милями
по
городу.
I
can
see
the
old
cathedral
Я
вижу
старый
собор,
But
I
have
to
play
it
down
Но
я
должен
не
обращать
на
него
внимания.
Boats
along
the
river
Лодки
на
реке
Setting
up
their
sails
Поднимают
паруса.
And
life
carries
on
as
normal
И
жизнь
продолжается
как
обычно,
Although
you're
not
around
Хотя
тебя
нет
рядом.
Waiting
as
the
bus
stop
Ждут
на
автобусной
остановке,
Laughing
off
the
rain
Смеются
над
дождем,
Shaking
their
umbrellas
Встряхивают
зонтики,
'Till
it
starts
again
Пока
он
снова
не
начнется.
Flowers
in
the
water
Цветы
в
воде
Floating
off
downstream
Плывут
вниз
по
течению.
Paper
in
the
gutter
Бумага
в
канаве
Blowing
in
the
breeze
Развевается
на
ветру.
Am
I
right?
Am
I
wrong?
Or
am
I
just
dreaming?
Я
прав?
Я
не
прав?
Или
мне
просто
снится?
Look
at
all
the
lonely
people
Смотри
на
всех
этих
одиноких
людей,
Walking
miles
around
the
town
Они
гуляют
милями
по
городу.
I
can
see
the
old
cathedral
Я
вижу
старый
собор,
But
I
have
to
play
it
down
Но
я
должен
не
обращать
на
него
внимания.
Boats
along
the
river
Лодки
на
реке
Setting
up
their
sails
Поднимают
паруса.
And
life
carries
on
as
normal
И
жизнь
продолжается
как
обычно,
Although
you're
not
around
Хотя
тебя
нет
рядом.
Waiting
as
the
bus
stop
Ждут
на
автобусной
остановке,
Laughing
off
the
rain
Смеются
над
дождем,
Shaking
their
umbrellas
Встряхивают
зонтики,
'Till
it
starts
again
Пока
он
снова
не
начнется.
Flowers
in
the
water
Цветы
в
воде
Floating
off
downstream
Плывут
вниз
по
течению.
Paper
in
the
gutter
Бумага
в
канаве
Blowing
in
the
breeze
Развевается
на
ветру.
Wanderin'
through
the
back
roads
Брожу
по
задворкам,
And
the
rain
comes
rushin'
down
И
дождь
обрушивается
вниз.
To
resolve
your
love
Чтобы
разрешить
твою
любовь
For
this
man
in
his
twenties
К
этому
мужчине,
которому
чуть
за
двадцать.
Am
I
right?
Am
I
wrong?
Or
am
I
just
dreaming?
Я
прав?
Я
не
прав?
Или
мне
просто
снится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Bell, V Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.