Erasure - Chains of Love (Unfettered Remix) [2009 Remastered Version] - traduction des paroles en allemand




Chains of Love (Unfettered Remix) [2009 Remastered Version]
Ketten der Liebe (Unfettered Remix) [2009 Remastered Version]
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When there are few words I can choose
Wenn es nur wenige Worte gibt, die ich wählen kann?
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When words get broken
Wenn Worte zerbrechen?
(Love)
(Liebe)
Do you remember?
Erinnerst du dich?
There was a time
Es gab eine Zeit,
When people on the streets
Als Menschen auf den Straßen
Were walkin' hand in hand in hand
Hand in Hand gingen.
They used to talk about the weather
Sie sprachen über das Wetter,
Makin' plans together
Machten gemeinsame Pläne,
Days would last forever
Tage, die ewig dauerten.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht auf)
And don't give up
Und gib nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meiner Liebsten,
Break the chains of love
Sprengen wir die Ketten der Liebe.
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Once upon a time
Es war einmal,
When there were open doors
Als es offene Türen gab,
An invitation to the world
Eine Einladung an die Welt.
We were fallin' in and out with lovers
Wir verliebten uns und trennten uns,
Lookin' out for others
Achteten auf andere,
Our sisters and our brothers
Unsere Schwestern und Brüder.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht auf)
And don't give up now
Und gib jetzt nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meiner Liebsten,
Break these chains of love
Sprengen wir diese Ketten der Liebe.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
How can I explain
Wie kann ich es erklären,
When there are few words I can choose
Wenn es nur wenige Worte gibt, die ich wählen kann?
And how can I explain
Und wie kann ich es erklären,
When words get broken
Wenn Worte zerbrechen?
We used to talk about the weather
Wir sprachen über das Wetter,
Makin' plans together
Machten gemeinsame Pläne,
Days would last forever
Tage, die ewig dauerten.
Come to me, cover me, hold me
Komm zu mir, bedecke mich, halte mich.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
And don't give up
Und gib nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht auf)
And don't give up now
Und gib jetzt nicht auf
(Up)
(Auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meiner Liebsten,
Break the chains of love
Sprengen wir die Ketten der Liebe.
(Yeah)
(Ja)
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
Don't give up
Gib nicht auf
(Don't give up)
(Gib nicht auf)
Don't give up now
Gib jetzt nicht auf
(Give up)
(Gib auf)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meiner Liebsten,
Break these chains of love
Sprengen wir diese Ketten der Liebe.
Together we'll break these chains of love
Gemeinsam werden wir diese Ketten der Liebe sprengen.
And don't give up
Und gib nicht auf
(Don't give up)
(Gib nicht auf)
Don't give up now
Gib jetzt nicht auf
(Don't give)
(Gib nicht)
Together with me and my baby
Zusammen mit mir und meiner Liebsten,
Break these chains of love...
Sprengen wir diese Ketten der Liebe...





Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.